Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Quán Thời Gian  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 243 244 245 246 247 ... 319
Send Topic In ra
Quán Thời Gian (Read 310035 times)
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Quán Thời Gian
Reply #3660 - 03. Aug 2011 , 11:44
 
Phuong_Tran wrote on 03. Aug 2011 , 03:51:
Hello Nga ,

Bà hát bài Xin Em Đừng Về hay ghê luôn á  emjumping1 dance3 :-bd :-bd votay votay flower40 flower40 flower40, tui đã tập bài này rồi thu âm thấy tệ quá nên gác... micro luôn , nhớ hát nữa cho cả nhà nghe nha

PTr





Vâng , em 8 nói đúng lắm , Nga hát càng hay và buồn não nùng.
Mừng em 8 đã quay về quán , và đã gát micro bản đó , nhưng đừng quên cả nhà đang chờ nghe bài...sau đó nhang.

...

Cũng không quên ông chủ quán Đ S đã sáng tác bài hát tuyệt vời.
Hông biết đi đâu mà biệt tăm , chắc cày nhiều , để đến SJ vào tháng nầy chăng?
Tv
Back to top
 

:: Have a great day::
:: Have a great day::
:: Have a great day::
:: Have a great day::
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Quán Thời Gian
Reply #3661 - 03. Aug 2011 , 11:52
 
CoiChay wrote on 07. Jul 2011 , 04:51:
Hello hello,

Cái gì mà anh Hà gọi là phiền ? Anh Hà năng động về nghệ thuật như vậy là quá hay, quá vui cho Quán . Riêng về phần tôi, dạo này vì phải lăn lộn kiếm sống, và đời sống bên ngoài cũng chưa có gì ổn nên cũng bớt chuyện cà phê cà pháo như xưa . Tôi vẫn ở quanh quẩn trong "nhà" đó thôi . Hy vọng đến độ tháng 8 sắp tới mọi công chuyện được yên ổn rồi mới đi rà lục những chuyện "ngàn năm một thuở" của mấy cô (học trò) LVD và biết đâu sẽ có hứng sáng tác như ngày còn non dại (cách đây một năm  ;D ;D ;D) ?

Thân mến,
CC
:D   


Anh ĐS thân kính ,
Tháng 8 đã đến , hy vọng mọi sự như ý , công việc yên ổn luôn.
Khi nào rảnh , nhớ ghé quán cho đời thêm vui nhé ( bao nhiêu người nhắc nhở ).
Tv
Back to top
 

:: Have a great day::
:: Have a great day::
:: Have a great day::
:: Have a great day::
 
IP Logged
 
Nguyen Van Ha
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2011*

Posts: 1101
Re: Quán Thời Gian
Reply #3662 - 05. Aug 2011 , 00:52
 
Alô Alô,

Hôm nay tôi xin được hân hạnh gửi đến quí khán giả QTG bản "Xin Chào Việt Nam" mà tôi "diễn dịch" từ tác phẩm bằng tiếng Pháp của ông Marc Lavoine. Bản này đã được cô ca sĩ trẻ Phạm Quỳnh Anh, người Bỉ gốc Việt trình diễn mấy năm về trước. Nhờ bản này tên tuổi của Quỳnh Anh nổi tiếng khắp các cộng đồng người Việt trên thế giới!

Bản nhạc kể lại tâm sự của 1 thiếu nữ gốc VN sinh trưởng và lớn lên ở nước ngoài, nhưng trái tim lúc nào cũng hướng về quê hương nguồn cội thân yêu. Cô bé mơ tưởng 1 ngày nào đó sẽ có dịp đặt chân đến quê hương VN để tìm về với mảnh đất của cha ông mình!

Có lẽ đây cũng là nỗi lòng của hàng triệu thế hệ trẻ, con em của chúng ta khắp thế giới: sống ở hải ngoại nhưng vẫn tự hào về dòng máu Việt Nam trong tim và vẫn hướng về với cội nguồn của tổ tiên mình!

Từ lâu nay, tôi thắc mắc hoài là tại sao1 bản nhạc được tất cả mọi người công nhận là bản nhạc của người ngoại quốc làm về VN hay nhất và ý nghĩa nhất từ trước đến giờ, lại không có nhạc sĩ VN nào làm thành version VN? Và tại sao không có ca sĩ trong các trung tâm nhạc lớn của VN ở hải ngoại trình diễn?
(Sau này có ông Guy Balbaert dịch ra tiếng Anh, nhưng kỳ này lại chính Phạm Quỳnh Anh ca, và dĩ nhiên là hay không kém version tiếng Pháp)

Hôm nay với sự yểm trợ của ban dịch thuật của cô Thu Lê, tôi mạo muội dựa theo bài tiếng Pháp, tiếng Anh và các bài dịch sang tiếng Việt của các dịch giả trong d/đ để soạn ra version tiếng Việt.

Cũng xin được nói thêm là đây là lần đầu tiên có hiện tượng nhạc được phổ thành thơ!  (Từ trước đến giờ nhạc sĩ thường phổ thơ thành nhạc chứ chưa có ai làm ngược lại như nhóm dịch thuật của cô Thu Lê chuyển nhạc thành thơ! Bravo cô Thu và các dịch giả!)

Xin mời quí vị cùng thưởng thức.

(Quí vị ơi, có phần phía sau của video, tôi để màn ảnh đen khá lâu, vì tôi không biết phải để hình gì cho đúng! Có lẽ nghe đến phần đó, quí vị hãy nhắm mắt và tưởng niệm đến nước VN mình trong thời gian đó!)


Thân mến,
NVH
Smiley

http://www.youtube.com/watch?v=gjQoR7blPtU




Lời bài hát
(Do NVH soạn sang tiếng Việt)

Xin Chào Việt Nam

Người hãy nói cho tôi biết, về cái tên nghe quá lạ
Mà tôi cưu mang từ khi còn ấu thơ
Lòng muốn biết chuyện cổ xưa, công lập quốc vua Lý Lê Trần
Tình quê hương rộn ràng trong mắt tôi. 
                     
Chuyện quê hương của tôi, là chiến tranh là máu lệ
Trong phim Coppola, trực thăng gầm thét trời cao
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về thăm mọi nhà
Để tôi chào nói "Việt Nam"

Người hãy nói cho tôi biết màu nước da, màu tóc này
Và đôi chân bé xinh từ khi còn ấu thơ
Kể tôi nghe từng xóm thôn từng con đường
Và lênh đênh con đò trên bến sông
                                       
Chuyện quê hương của tôi là chiến tranh là tương tàn
Trong phim Coppola, trực thăng gầm thét trời cao
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về thăm mọi nhà
Để chào hai tiếng "Việt Nam"
                                       
Hình bóng Bồ Đề gieo niềm tin trong tôi
Giấc mơ êm đềm đưa tôi về với những đồng lúa xanh
có bác nông phu lom khom cày bừa như hình dáng nội tôi đang vất vã cày bừa.
Xa xa trên bờ bờ đê có bà lão đang gánh hàng rong như
hình bóng ngoại tôi đang lom khom gánh khoai ra chợ.
Trong tiếng Nam Mô tôi nhìn thấy người thân
Tôi thấy quê hương, anh em, đất nước...
                                     
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai đây tôi về thăm mọi nhà
Để tôi chào nói "Việt Nam"
                                     
Mai này tôi về thăm chốn xưa
Mai đây chào hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về trên con đường làng
Để tôi được nói "Việt Nam"
Để tôi nhớ mãi "Việt Nam"
Chỉ cần hai tiếng "Việt Nam"

NVH
Back to top
« Last Edit: 05. Aug 2011 , 01:12 by Nguyen Van Ha »  
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10574
Gender: female
Re: Quán Thời Gian
Reply #3663 - 05. Aug 2011 , 01:34
 
Nguyen Van Ha wrote on 05. Aug 2011 , 00:52:
Alô Alô,

Hôm nay tôi xin được hân hạnh gửi đến quí khán giả QTG bản "Xin Chào Việt Nam" mà tôi "diễn dịch" từ tác phẩm bằng tiếng Pháp của ông Marc Lavoine. Bản này đã được cô ca sĩ trẻ Phạm Quỳnh Anh, người Bỉ gốc Việt trình diễn mấy năm về trước. Nhờ bản này tên tuổi của Quỳnh Anh nổi tiếng khắp các cộng đồng người Việt trên thế giới!

Bản nhạc kể lại tâm sự của 1 thiếu nữ gốc VN sinh trưởng và lớn lên ở nước ngoài, nhưng trái tim lúc nào cũng hướng về quê hương nguồn cội thân yêu. Cô bé mơ tưởng 1 ngày nào đó sẽ có dịp đặt chân đến quê hương VN để tìm về với mảnh đất của cha ông mình!

Có lẽ đây cũng là nỗi lòng của hàng triệu thế hệ trẻ, con em của chúng ta khắp thế giới: sống ở hải ngoại nhưng vẫn tự hào về dòng máu Việt Nam trong tim và vẫn hướng về với cội nguồn của tổ tiên mình!

Từ lâu nay, tôi thắc mắc hoài là tại sao1 bản nhạc được tất cả mọi người công nhận là bản nhạc của người ngoại quốc làm về VN hay nhất và ý nghĩa nhất từ trước đến giờ, lại không có nhạc sĩ VN nào làm thành version VN? Và tại sao không có ca sĩ trong các trung tâm nhạc lớn của VN ở hải ngoại trình diễn?
(Sau này có ông Guy Balbaert dịch ra tiếng Anh, nhưng kỳ này lại chính Phạm Quỳnh Anh ca, và dĩ nhiên là hay không kém version tiếng Pháp)

Hôm nay với sự yểm trợ của ban dịch thuật của cô Thu Lê, tôi mạo muội dựa theo bài tiếng Pháp, tiếng Anh và các bài dịch sang tiếng Việt của các dịch giả trong d/đ để soạn ra version tiếng Việt.

Cũng xin được nói thêm là đây là lần đầu tiên có hiện tượng nhạc được phổ thành thơ!  (Từ trước đến giờ nhạc sĩ thường phổ thơ thành nhạc chứ chưa có ai làm ngược lại như nhóm dịch thuật của cô Thu Lê chuyển nhạc thành thơ! Bravo cô Thu và các dịch giả!)

Xin mời quí vị cùng thưởng thức.

(Quí vị ơi, có phần phía sau của video, tôi để màn ảnh đen khá lâu, vì tôi không biết phải để hình gì cho đúng! Có lẽ nghe đến phần đó, quí vị hãy nhắm mắt và tưởng niệm đến nước VN mình trong thời gian đó!)


Thân mến,
NVH
Smiley

http://www.youtube.com/watch?v=gjQoR7blPtU




Lời bài hát
(Do NVH soạn sang tiếng Việt)

Xin Chào Việt Nam

Người hãy nói cho tôi biết, về cái tên nghe quá lạ
Mà tôi cưu mang từ khi còn ấu thơ
Lòng muốn biết chuyện cổ xưa, công lập quốc vua Lý Lê Trần
Tình quê hương rộn ràng trong mắt tôi. 
                     
Chuyện quê hương của tôi, là chiến tranh là máu lệ
Trong phim Coppola, trực thăng gầm thét trời cao
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về thăm mọi nhà
Để tôi chào nói "Việt Nam"

Người hãy nói cho tôi biết màu nước da, màu tóc này
Và đôi chân bé xinh từ khi còn ấu thơ
Kể tôi nghe từng xóm thôn từng con đường
Và lênh đênh con đò trên bến sông
                                       
Chuyện quê hương của tôi là chiến tranh là tương tàn
Trong phim Coppola, trực thăng gầm thét trời cao
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về thăm mọi nhà
Để chào hai tiếng "Việt Nam"
                                       
Hình bóng Bồ Đề gieo niềm tin trong tôi
Giấc mơ êm đềm đưa tôi về với những đồng lúa xanh
có bác nông phu lom khom cày bừa như hình dáng nội tôi đang vất vã cày bừa.
Xa xa trên bờ bờ đê có bà lão đang gánh hàng rong như
hình bóng ngoại tôi đang lom khom gánh khoai ra chợ.
Trong tiếng Nam Mô tôi nhìn thấy người thân
Tôi thấy quê hương, anh em, đất nước...
                                     
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai đây tôi về thăm mọi nhà
Để tôi chào nói "Việt Nam"
                                     
Mai này tôi về thăm chốn xưa
Mai đây chào hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về trên con đường làng
Để tôi được nói "Việt Nam"
Để tôi nhớ mãi "Việt Nam"
Chỉ cần hai tiếng "Việt Nam"

NVH


Hello huynh  Hà ,

Muội đã nghe xong bài " Xin chào Việt Nam " của huynh , rất hay , lời Việt rất dễ thương và nồng nàn tình cảm đối với quê hương Việt Nam , như muôi đã hứa sẽ hát ngay nếu có ai dịch sang lời tiếng Việt bài hát này , hứa thì vậy mà hát thì không biết tình cảm được như huynh không , giọng huynh hát bài náy hay lắm đó , có lẽ vừa hát vứa nhớ về Việt Nam ????

Huynh gửi nhạc melody sang cho muội nhé

Cám ơn huynh nhiều

PTr
Back to top
 
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Quán Thời Gian
Reply #3664 - 05. Aug 2011 , 05:37
 
Bravo anh Hà votay
Lời nhạc rất thiết tha, hình ảnh đẹp và theo sát với lời của bài hát! Anh đã mất rất nhiều thì giờ để tìm ảnh và chọn lọc, phải không?
Độc đáo nhất là các giọng rao hàng, ôi sao mà gần gũi, thân quen quá. Nghe mà nhớ, mà...thèm!
Đá xin bái phục tài nghệ của anh Hà!
Huynh ơi, huynh độc tấu bài này, gửi cho muội, đặng bỏ vào slide show nha!
Cám ơn Huynh nhiều nhắm thanks.gif
Back to top
 

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Quán Thời Gian
Reply #3665 - 05. Aug 2011 , 10:22
 

Anh Hà thân mến ,
  Bravo anh Hà , bài hát nầy quá đặc biệt , được dịch từ thơ qua nhạc , nhất' là giong hát anh , làm cho những người Vn xa xứ...bùi ngùi.
3 con của Tv sinh trưởng bên nầy , nhưng đã về VN năm 1995 , 2007 , các cháu thương mến và mong có ngày gặp lại.
Cám ơn anh và mến chúc anh luôn an mạnh , và  gd hạnh phúc.
BFTV
Back to top
 

:: Have a great day::
:: Have a great day::
:: Have a great day::
:: Have a great day::
 
IP Logged
 
Nga Lucia
Gold Member
*****
Offline



Posts: 1168
Gender: female
Re: Quán Thời Gian
Reply #3666 - 05. Aug 2011 , 14:11
 
Anh Hà kính mến,

votay votay votay
Cám ơn Anh đã dùng những lời dịch thuật đưa vào bài nhạc thật đậm đà tình Việt Nam. Dạo nầy Anh Hà siêng sáng tác quá và ngày càng hát hay.  thanks.gif votay votay votay
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Quán Thời Gian
Reply #3667 - 05. Aug 2011 , 16:00
 
Nguyen Van Ha wrote on 05. Aug 2011 , 00:52:
Alô Alô,

Hôm nay tôi xin được hân hạnh gửi đến quí khán giả QTG bản "Xin Chào Việt Nam" mà tôi "diễn dịch" từ tác phẩm bằng tiếng Pháp của ông Marc Lavoine. Bản này đã được cô ca sĩ trẻ Phạm Quỳnh Anh, người Bỉ gốc Việt trình diễn mấy năm về trước. Nhờ bản này tên tuổi của Quỳnh Anh nổi tiếng khắp các cộng đồng người Việt trên thế giới!

Bản nhạc kể lại tâm sự của 1 thiếu nữ gốc VN sinh trưởng và lớn lên ở nước ngoài, nhưng trái tim lúc nào cũng hướng về quê hương nguồn cội thân yêu. Cô bé mơ tưởng 1 ngày nào đó sẽ có dịp đặt chân đến quê hương VN để tìm về với mảnh đất của cha ông mình!

Có lẽ đây cũng là nỗi lòng của hàng triệu thế hệ trẻ, con em của chúng ta khắp thế giới: sống ở hải ngoại nhưng vẫn tự hào về dòng máu Việt Nam trong tim và vẫn hướng về với cội nguồn của tổ tiên mình!

Từ lâu nay, tôi thắc mắc hoài là tại sao1 bản nhạc được tất cả mọi người công nhận là bản nhạc của người ngoại quốc làm về VN hay nhất và ý nghĩa nhất từ trước đến giờ, lại không có nhạc sĩ VN nào làm thành version VN? Và tại sao không có ca sĩ trong các trung tâm nhạc lớn của VN ở hải ngoại trình diễn?
(Sau này có ông Guy Balbaert dịch ra tiếng Anh, nhưng kỳ này lại chính Phạm Quỳnh Anh ca, và dĩ nhiên là hay không kém version tiếng Pháp)

Hôm nay với sự yểm trợ của ban dịch thuật của cô Thu Lê, tôi mạo muội dựa theo bài tiếng Pháp, tiếng Anh và các bài dịch sang tiếng Việt của các dịch giả trong d/đ để soạn ra version tiếng Việt.

Cũng xin được nói thêm là đây là lần đầu tiên có hiện tượng nhạc được phổ thành thơ!  (Từ trước đến giờ nhạc sĩ thường phổ thơ thành nhạc chứ chưa có ai làm ngược lại như nhóm dịch thuật của cô Thu Lê chuyển nhạc thành thơ! Bravo cô Thu và các dịch giả!)

Xin mời quí vị cùng thưởng thức.

(Quí vị ơi, có phần phía sau của video, tôi để màn ảnh đen khá lâu, vì tôi không biết phải để hình gì cho đúng! Có lẽ nghe đến phần đó, quí vị hãy nhắm mắt và tưởng niệm đến nước VN mình trong thời gian đó!)


Thân mến,
NVH
Smiley

http://www.youtube.com/watch?v=gjQoR7blPtU




Lời bài hát
(Do NVH soạn sang tiếng Việt)

Xin Chào Việt Nam

Người hãy nói cho tôi biết, về cái tên nghe quá lạ
Mà tôi cưu mang từ khi còn ấu thơ
Lòng muốn biết chuyện cổ xưa, công lập quốc vua Lý Lê Trần
Tình quê hương rộn ràng trong mắt tôi. 
                     
Chuyện quê hương của tôi, là chiến tranh là máu lệ
Trong phim Coppola, trực thăng gầm thét trời cao
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về thăm mọi nhà
Để tôi chào nói "Việt Nam"

Người hãy nói cho tôi biết màu nước da, màu tóc này
Và đôi chân bé xinh từ khi còn ấu thơ
Kể tôi nghe từng xóm thôn từng con đường
Và lênh đênh con đò trên bến sông
                                       
Chuyện quê hương của tôi là chiến tranh là tương tàn
Trong phim Coppola, trực thăng gầm thét trời cao
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về thăm mọi nhà
Để chào hai tiếng "Việt Nam"
                                       
Hình bóng Bồ Đề gieo niềm tin trong tôi
Giấc mơ êm đềm đưa tôi về với những đồng lúa xanh
có bác nông phu lom khom cày bừa như hình dáng nội tôi đang vất vã cày bừa.
Xa xa trên bờ bờ đê có bà lão đang gánh hàng rong như
hình bóng ngoại tôi đang lom khom gánh khoai ra chợ.
Trong tiếng Nam Mô tôi nhìn thấy người thân
Tôi thấy quê hương, anh em, đất nước...
                                     
Mai này tôi về thăm cố hương
Mai đây gửi hồn thiêng núi sông
Mai đây tôi về thăm mọi nhà
Để tôi chào nói "Việt Nam"
                                     
Mai này tôi về thăm chốn xưa
Mai đây chào hồn thiêng núi sông
Mai này tôi về trên con đường làng
Để tôi được nói "Việt Nam"
Để tôi nhớ mãi "Việt Nam"
Chỉ cần hai tiếng "Việt Nam"

NVH



Thân chào nhạc sĩ kiêm ca sĩ,

Sức sáng tác của Hà mạnh mẽ quá, ngày xưa có mục "Mổi ngày môt chuyện "ở báo Ngôn Luận, bây giờ dám có "mổi ngày một điệu (ca)" của QTG chăng?

Hay lắm, hình ảnh thật thân thương thấm thía, đầy tình quê (giỏi quá, tôi chẳng biết lấy ở đâu mà hay thế?).  Lúc nào có thì giờ, và nhất là có giọng hát của cô gái nào như PhTr.  thì post lại hai bài Quỳnh Anh hát tiếng Pháp và tiềng Anh bên cạnh cái bài lời Việt này để mội người nghe một lượt cho nó "đã" nhé.  Giá mà yêu cầu cô QA hát được nữa thì hay quá nhỉ?  Tôi có email address của QA chẳng biết còn có hiệu lực không, nếu Hà muốn thì tôi gửi cho.  Bài này cũng lên you tube tồi chứ?

Tôi cũng xin góp 1 tý ý kiến:

1. Ở cuối bài có câu "Mai này tôi vế thăm cố hương", tôi nghĩ là "cố hương" sợ không được đúng lắm vì đây là tâm sự, lời nói của 1 cô gái lớn lên ở ngoại quốc, chưa hề ở VN và chưa hề về VN, chỉ cảm thấy có 1 cái gì ràng buộc thân thương với cái xứ xa xôi kia.  Nếu gọi là "quê hương" là quí lắm rồi, chứ đã "đi" đâu mà về "cố hương"?  Hà và cả nhà nghĩ sao?

2. Phần dưới có những tiểng rao hàng nghe rất thời sự, rất thật, nghe phát thèm, nhưng nên giảm đi 1/3 volume để nghe xa xa cho nó mơ hồ, như trong trí tưởng tượng của cô gái (có thể đã đọc về những thứ đó ở trong sách vở hoặc nghe noi..) và vẫn có thể nghe được khúc nhạc nền của phần đo..Tác giả và cả nhà nghĩ sao??

Thanks for a job well-done !!!
Back to top
 
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10574
Gender: female
Re: Quán Thời Gian
Reply #3668 - 05. Aug 2011 , 23:13
 
thule wrote on 05. Aug 2011 , 16:00:
Thân chào nhạc sĩ kiêm ca sĩ,

Sức sáng tác của Hà mạnh mẽ quá, ngày xưa có mục "Mổi ngày môt chuyện "ở báo Ngôn Luận, bây giờ dám có "mổi ngày một điệu (ca)" của QTG chăng?

Hay lắm, hình ảnh thật thân thương thấm thía, đầy tình quê (giỏi quá, tôi chẳng biết lấy ở đâu mà hay thế?).  Lúc nào có thì giờ, và nhất là có giọng hát của cô gái nào như PhTr.  thì post lại hai bài Quỳnh Anh hát tiếng Pháp và tiềng Anh bên cạnh cái bài lời Việt này để mội người nghe một lượt cho nó "đã" nhé.  Giá mà yêu cầu cô QA hát được nữa thì hay quá nhỉ?  Tôi có email address của QA chẳng biết còn có hiệu lực không, nếu Hà muốn thì tôi gửi cho.  Bài này cũng lên you tube tồi chứ?

Tôi cũng xin góp 1 tý ý kiến:

1. Ở cuối bài có câu "Mai này tôi vế thăm cố hương", tôi nghĩ là "cố hương" sợ không được đúng lắm vì đây là tâm sự, lời nói của 1 cô gái lớn lên ở ngoại quốc, chưa hề ở VN và chưa hề về VN, chỉ cảm thấy có 1 cái gì ràng buộc thân thương với cái xứ xa xôi kia.  Nếu gọi là "quê hương" là quí lắm rồi, chứ đã "đi" đâu mà về "cố hương"?  Hà và cả nhà nghĩ sao?

2. Phần dưới có những tiểng rao hàng nghe rất thời sự, rất thật, nghe phát thèm, nhưng nên giảm đi 1/3 volume để nghe xa xa cho nó mơ hồ, như trong trí tưởng tượng của cô gái (có thể đã đọc về những thứ đó ở trong sách vở hoặc nghe noi..) và vẫn có thể nghe được khúc nhạc nền của phần đo..Tác giả và cả nhà nghĩ sao??

Thanks for a job well-done !!!


Thưa Cô Thu ,

Em thấy Cô Thu nói đúng rồi , chắc anh Hà... quên nên đã ghi là cố hương , tại lúc đó chắc anh Hà nhớ... Mỹ Tho đó Cô

Phần rao hàng nghe rất thú vị Cô nhỉ  Cheesy Grin Grin

Cô ơi , Quỳnh Anh đâu có biết nói tiếng Việt đâu Cô , em thấy phỏng vấn cô ấy bằng tiếng Anh và tiếng Pháp không hà , không biết bây giờ sau vài năm thì cô ấy đã biết nói tiếng Việt để hát được bài này chưa , nếu được thì rất là thú vị

Chị Hoa Hạ có kêu em đưa lên 1 bài Hello Việt Nam tiếng Việt do một người khác dịch sang lời Việt và một nữ ca sĩ khác hát cũng hay lắm mà mắt em kèm nhèm nên chị gửi đã hơn 1 tuần mà em không thấy , để vài bữa nữa em sẽ mời cả nhà nghe nhé

PTr
Back to top
 
 
IP Logged
 
Nguyen Van Ha
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2011*

Posts: 1101
Re: Quán Thời Gian
Reply #3669 - 06. Aug 2011 , 04:41
 
Phuong_Tran wrote on 05. Aug 2011 , 01:34:
Hello huynh  Hà ,

Muội đã nghe xong bài " Xin chào Việt Nam " của huynh , rất hay , lời Việt rất dễ thương và nồng nàn tình cảm đối với quê hương Việt Nam , như muôi đã hứa sẽ hát ngay nếu có ai dịch sang lời tiếng Việt bài hát này , hứa thì vậy mà hát thì không biết tình cảm được như huynh không , giọng huynh hát bài náy hay lắm đó , có lẽ vừa hát vứa nhớ về Việt Nam ????

Huynh gửi nhạc melody sang cho muội nhé

Cám ơn huynh nhiều

PTr

Hello PTr,

Đúng rồi đó PTr: làm bản nhạc này thấy nhớ nhà quá chừng, nhất là nhớ quê nội (ở miệt "Cái Thia Cái Bè").

Bài này tui soạn như viết tùy bút. Tui muốn kể lại chuyện hồi xưa. Bên nội thì ông nội tui là nông dân dưới quê, còn bên ngoại thì bà ngoại gánh khoai gánh chè đi bán ngoài chợ. Cuối năm ngoái tui có viết bài tùy bút "Bia Đắng Hà Tiên" đăng trong mục Truyện "Một Thoáng Hương Xưa" trong d/đ để tưởng nhớ đến công lao dưỡng dục của ông bà mình đối với cha mẹ mình. Bản nhạc này là để "yểm trợ" bài tùy bút đó!

Cám ơn PTr đã thưởng thức nghen!

NVH   Smiley
TB: Sẽ gởi nhạc nền cho PTr ca. Bài này giọng nữ nghe có lý lắm!
Back to top
 
 
IP Logged
 
Nguyen Van Ha
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2011*

Posts: 1101
Re: Quán Thời Gian
Reply #3670 - 06. Aug 2011 , 05:00
 
NgocDoa wrote on 05. Aug 2011 , 05:37:
Bravo anh Hà votay
Lời nhạc rất thiết tha, hình ảnh đẹp và theo sát với lời của bài hát! Anh đã mất rất nhiều thì giờ để tìm ảnh và chọn lọc, phải không?
Độc đáo nhất là các giọng rao hàng, ôi sao mà gần gũi, thân quen quá. Nghe mà nhớ, mà...thèm!
Đá xin bái phục tài nghệ của anh Hà!
Huynh ơi, huynh độc tấu bài này, gửi cho muội, đặng bỏ vào slide show nha!
Cám ơn Huynh nhiều nhắm thanks.gif

Hello ND,

Làm bản này soạn lời thì có tốn giờ một tí vì tôi
- vừa dịch lời nguyên thủy bằng tiếng Pháp của Marc Lavoine (hồi trung học Pháp văn là sinh ngữ chính đó chớ, nhưng mấy chục năm không dùng nên quên nhiều, phải tra tự điển hoài!),
- vừa tham khảo các bài dịch của nhóm dịch thuật của cô Thu
- vừa muốn thêm vào những ý tưởng riêng của mình!

(Tham vọng quá nhỉ ??!)

Nhưng ngược lại phần làm video youtube thì rất nhanh vì tôi có nhiều hình VN lắm. Mấy năm trước đem gia đình về thăm nhà, tôi chụp khá nhiều, nên có nhiều hình ảnh để làm tài liệu làm video!

Tôi sẽ cố gắng làm nhạc hòa tấu bản này để gởi sang cho ND làm slide show.

Cám ơn ND nhiều lắm.

Cheeeeers,
NVH   Smiley 
Back to top
 
 
IP Logged
 
Nguyen Van Ha
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2011*

Posts: 1101
Re: Quán Thời Gian
Reply #3671 - 06. Aug 2011 , 06:45
 
tuy-van wrote on 05. Aug 2011 , 10:22:
Anh Hà thân mến ,
  Bravo anh Hà , bài hát nầy quá đặc biệt , được dịch từ thơ qua nhạc , nhất' là giong hát anh , làm cho những người Vn xa xứ...bùi ngùi.
3 con của Tv sinh trưởng bên nầy , nhưng đã về VN năm 1995 , 2007 , các cháu thương mến và mong có ngày gặp lại.
Cám ơn anh và mến chúc anh luôn an mạnh , và  gd hạnh phúc.
BFTV

Hello "BFTV",

Cám ơn TV đã thưởng thức bản này.
TV thấy bùi ngùi là phải vì lúc soạn lời Việt cho bản này, tôi thấy rõ ràng là tác giả Marc Lavoine của bài "Bonjour Vietnam" viết cho cô bé Phạm Quỳnh Anh hát, vì PQA cũng giống như con cháu của đại đa số kiều bào chúng ta: sinh trưởng ở hải ngoại, tiếng Anh, tiếng Pháp (hay Đức, Hòa Lan...) là ngôn ngữ chánh, tiếng Việt là tiếng thứ nhì. Tuy nhiên mỗi lần nói về VN là tụi nó đều cảm thấy gần gũi, quyến luyến vì biết đó là quê hương của cha mẹ mình!

Trong câu đầu của bản nhạc, cô bé Phạm Quỳnh Anh hát: "Tell me all about this name, that is difficult to say. It was given me the day I was born..." PQA cũng như tất cả con em người Việt chúng ta đều thắc mắc về cái tên Việt Nam kỳ lạ của mình! Nó làm tui nhớ lại hồi tui mới qua Úc du học (cách đây 40 năm rồi!). Lúc đó tui mới 18 tuổi. Thời đó người Việt bên Úc (và khắp thế giới) còn rất thưa thớt. Lúc đó mặc dù tiếng Anh vẫn còn bập bẹ, nhưng ngôn ngữ lại không phải là trở ngại chính trong đời sống ở xứ lạ quê người. Trở ngại chính là cái tên của mình: Nguyễn, Trần, Lê, Phạm...không giống ai cả! Mỗi lần xưng tên họ mình là tụi Úc ở đây cứ thấy ngộ nghĩnh lạ lùng, nhiều đứa còn chọc quê mình nữa chớ! Bởi vậy khi đám con cháu thế hệ thứ 2 này lớn lên ở hải ngoại, nhiều khi tui cũng ngại cho tụi nó không biết nó có mặc cảm hay trải qua những khó khăn như hồi tui mới đặt chân đến Úc không? Và tên họ VN đó chỉ là khởi đầu, còn bao nhiêu thứ khác mà tụi nó phải đương đầu nữa!

Thôi, nói nhiều quá rồi, cám ơn TV đã theo dõi nhạc QTG nhiều lắm!

Cheeers TV!

NVH
  Smiley

Back to top
 
 
IP Logged
 
Nguyen Van Ha
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2011*

Posts: 1101
Re: Quán Thời Gian
Reply #3672 - 06. Aug 2011 , 06:59
 
Nga Lucia wrote on 05. Aug 2011 , 14:11:
Anh Hà kính mến,

votay votay votay
Cám ơn Anh đã dùng những lời dịch thuật đưa vào bài nhạc thật đậm đà tình Việt Nam. Dạo nầy Anh Hà siêng sáng tác quá và ngày càng hát hay.  thanks.gif votay votay votay

Hallo Nga,

Nga nói đúng rối: dạo này tui mê làm nhạc lắm! Âm nhạc, nhất là nhạc Việt Nam, nhạc về quê hương có sức quyến rũ lạ lùng. Trong đời sống có gì phiền não, mệt mõi là cứ nghe nhạc, hay ca hát, hay làm nhạc, gần như mọi buồn phiền đều tan biến cả!

Âm nhạc là nguồn sống mà phải không Nga?

(Tôi đang soạn 1 bản nhạc mới mà tui nghĩ Nga sẽ thích hát! Ráng chờ 1 chút nghen!)

Cheeeers Nga,
NVH
Smiley
Back to top
 
 
IP Logged
 
Nguyen Van Ha
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2011*

Posts: 1101
Re: Quán Thời Gian
Reply #3673 - 06. Aug 2011 , 07:18
 
thule wrote on 05. Aug 2011 , 16:00:
Thân chào nhạc sĩ kiêm ca sĩ,

Sức sáng tác của Hà mạnh mẽ quá, ngày xưa có mục "Mổi ngày môt chuyện "ở báo Ngôn Luận, bây giờ dám có "mổi ngày một điệu (ca)" của QTG chăng?

Hay lắm, hình ảnh thật thân thương thấm thía, đầy tình quê (giỏi quá, tôi chẳng biết lấy ở đâu mà hay thế?).  Lúc nào có thì giờ, và nhất là có giọng hát của cô gái nào như PhTr.  thì post lại hai bài Quỳnh Anh hát tiếng Pháp và tiềng Anh bên cạnh cái bài lời Việt này để mội người nghe một lượt cho nó "đã" nhé.  Giá mà yêu cầu cô QA hát được nữa thì hay quá nhỉ?  Tôi có email address của QA chẳng biết còn có hiệu lực không, nếu Hà muốn thì tôi gửi cho.  Bài này cũng lên you tube tồi chứ?

Tôi cũng xin góp 1 tý ý kiến:

1. Ở cuối bài có câu "Mai này tôi vế thăm cố hương", tôi nghĩ là "cố hương" sợ không được đúng lắm vì đây là tâm sự, lời nói của 1 cô gái lớn lên ở ngoại quốc, chưa hề ở VN và chưa hề về VN, chỉ cảm thấy có 1 cái gì ràng buộc thân thương với cái xứ xa xôi kia.  Nếu gọi là "quê hương" là quí lắm rồi, chứ đã "đi" đâu mà về "cố hương"?  Hà và cả nhà nghĩ sao?

2. Phần dưới có những tiểng rao hàng nghe rất thời sự, rất thật, nghe phát thèm, nhưng nên giảm đi 1/3 volume để nghe xa xa cho nó mơ hồ, như trong trí tưởng tượng của cô gái (có thể đã đọc về những thứ đó ở trong sách vở hoặc nghe noi..) và vẫn có thể nghe được khúc nhạc nền của phần đo..Tác giả và cả nhà nghĩ sao??

Thanks for a job well-done !!!

Em xin chào cô Thu,

Cám ơn cô đã thưởng thức bản nhạc "Xin Chào Việt Nam" và lại còn cho em ý kiến quí giá.

1/ Cô ơi, cô nói là cô có email của cô bé ca sĩ Phạm Quỳnh Anh (ca cả 2 versions "Bonjour Vietnam" và "Hello Vietnam"). Cô cho em xin email này đi cô. Em thử viết cho QA xem cô ấy có interested ca bản này bằng tiếng Việt không? Em chỉ sợ như Ptr nói là QA không nói được tiếng Việt, nên sẽ không dám nhận lời ca bằng tiếng Việt thôi! Nhưng không sao, QA bên Bỉ không ca bằng tiếng Việt thì có ca sĩ Phương Trần ca tiếng Việt rất sõi! Cô và các bạn cứ chờ 1 tí là sẽ được ca sĩ "Quỳnh Anh senior" trình bày bản này bằng tiếng Việt trong nay mai!

2/ Lời nhận xét của cô về chữ "cố hương" em dùng ở đoạn chót bản nhạc, thay vì "quê hương" rất đúng! (Vì người thiếu nữ này chưa từng về VN mà sao gọi là cố hương!) Tuy nhiên, lúc soạn bản này, em cũng nghĩ đến "cố hương" là cố hương của cha mẹ của cô thiếu nữ này. Vả lại, và đây là lý do kỹ thuật, nốt nhạc ở đó cần âm trắc, nên em phải dùng chữ "cố", nếu dùng chữ "quê" thì bị tình trạng ép chữ cô ơi!!! Nhưng em sẽ để cho PTr ca lại xem sao, hy vọng PTr sẽ giải quyết được nốt nhạc này cho em!

3/ Ý kiến của cô về mix volume cho chỗ "hoạt cảnh" nhỏ lại rất hay, em không nghĩ đến lúc mix nhạc, nhưng em đồng ý với cô!

Một lần nữa, em cám ơn cô đã bỏ thì giờ để cho em feedbacks. Khi nào ban dịch thuật của cô có đề tài gì mới, cô nhớ cho em tham dự nha cô!

Em, NVH
  Smiley
Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Quán Thời Gian
Reply #3674 - 07. Aug 2011 , 09:15
 
Nguyen Van Ha wrote on 06. Aug 2011 , 06:45:
Hello "BFTV",

Cám ơn TV đã thưởng thức bản này.
TV thấy bùi ngùi là phải vì lúc soạn lời Việt cho bản này, tôi thấy rõ ràng là tác giả Marc Lavoine của bài "Bonjour Vietnam" viết cho cô bé Phạm Quỳnh Anh hát, vì PQA cũng giống như con cháu của đại đa số kiều bào chúng ta: sinh trưởng ở hải ngoại, tiếng Anh, tiếng Pháp (hay Đức, Hòa Lan...) là ngôn ngữ chánh, tiếng Việt là tiếng thứ nhì. Tuy nhiên mỗi lần nói về VN là tụi nó đều cảm thấy gần gũi, quyến luyến vì biết đó là quê hương của cha mẹ mình!

Trong câu đầu của bản nhạc, cô bé Phạm Quỳnh Anh hát: "Tell me all about this name, that is difficult to say. It was given me the day I was born..." PQA cũng như tất cả con em người Việt chúng ta đều thắc mắc về cái tên Việt Nam kỳ lạ của mình! Nó làm tui nhớ lại hồi tui mới qua Úc du học (cách đây 40 năm rồi!). Lúc đó tui mới 18 tuổi. Thời đó người Việt bên Úc (và khắp thế giới) còn rất thưa thớt. Lúc đó mặc dù tiếng Anh vẫn còn bập bẹ, nhưng ngôn ngữ lại không phải là trở ngại chính trong đời sống ở xứ lạ quê người. Trở ngại chính là cái tên của mình: Nguyễn, Trần, Lê, Phạm...không giống ai cả! Mỗi lần xưng tên họ mình là tụi Úc ở đây cứ thấy ngộ nghĩnh lạ lùng, nhiều đứa còn chọc quê mình nữa chớ! Bởi vậy khi đám con cháu thế hệ thứ 2 này lớn lên ở hải ngoại, nhiều khi tui cũng ngại cho tụi nó không biết nó có mặc cảm hay trải qua những khó khăn như hồi tui mới đặt chân đến Úc không? Và tên họ VN đó chỉ là khởi đầu, còn bao nhiêu thứ khác mà tụi nó phải đương đầu nữa!

Thôi, nói nhiều quá rồi, cám ơn TV đã theo dõi nhạc QTG nhiều lắm!

Cheeers TV!

NVH
  Smiley



Anh Hà kính mến ,

thanks.gif thanks.gif thumbup thumbup votay votay

BFTV cám ơn anh Hà đã dành thì giờ quý báu trong việc hoàn thành bài hát " Bonjour Vietnam " , và   nói lên tâm trạng của anh.
Tv hôm nay làm thầy bói nhé , anh nói 40 năm trước , anh đi Úc du học , lúc 18 tuổi , cộng trừ nhân chia , anh mới 58 tuổi , tuổi nầy rất tốt và đáng tôn danh làm " người thi , ca nhạc sỉ đa tài "....Cheeeeeeeeers
Nói về tên vn khó đọc đối với người ngoại quốc , Tv cũng có người bạn tên CHI , lúc đi học , thầy cô gọi là
" Child " , nên người nầy phải đổi tên khác...chứ tối ngày làm Child , thì kỳ quá...
Chúng ta đà trải qua bao thăng trầm , vất vã , sống gió nơi quê hương thứ 2 nầy , bây giờ hãy hạnh phúc mà làm những gì mình đam mê , như anh hiện đang mang  lại cho D Đ LVD những tác phẩm trân quý nầy.
Tv kính chúc anh và gd luôn an mạnh và mọi sự như ý , trong việc lo cho con gái đám cưới vào tháng 11 nầy.

BFTV
Back to top
 

:: Have a great day::
:: Have a great day::
:: Have a great day::
:: Have a great day::
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 243 244 245 246 247 ... 319
Send Topic In ra