Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Dịch Thơ  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 139 140 141 142 143 ... 284
Send Topic In ra
Dịch Thơ (Read 245804 times)
Hoạ Mi Nâu
Gold Member
*****
Offline



Posts: 7263
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2100 - 21. Feb 2012 , 22:34
 
Phuong_Tran wrote on 21. Feb 2012 , 21:01:
Diều chào Nâu nhé

Thơ Nâu nhẹ nhàng dễ thương như người ấy , đọc thơ Nâu thì Diều muốn... xuôi tay đi ngủ với nụ cười trên môi , he he

Chúc vui nhá

Diều

Hí hí Diều ơi, được Diều khen Nâu sướng mê tơi, chắc tối nay Nâu đi ngủ cũng với nụ cười trên môi luôn hén.  Diều làm thơ 4 chữ khó gói ghém ý vào bài thơ hơn, và như thế là hay hơn Nâu nhiều lắm rồi đó. Nhờ Quán Dịch Cô Thu của mình bày ra, ai cũng tập tành làm thơ hay quá hả Diều?  votay votay
Cám ơn Diều nhen. "Đoá hồng nhỏ" của Nâu cho Diều nè hoado
Diều cũng vui và khoẻ luôn nhen. 
Nâu
Back to top
« Last Edit: 21. Feb 2012 , 22:51 by Hoạ Mi Nâu »  
 
IP Logged
 
Hoạ Mi Nâu
Gold Member
*****
Offline



Posts: 7263
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2101 - 21. Feb 2012 , 23:12
 
Em thật là vui sướng khi đọc đuợc những giòng chữ ban khen của Mạ Vân, Cô Thu, Chị Tuyết Lan và Diều.  Chính những lời cổ động khích lệ của Quán Dịch lần đầu tiên em chính thức thành "Dịch Giả" đã làm em hăng say tiếp tục....múa bút.... mà hổng sợ bị cười ạ.

Em xin gởi tràng  votay votay votay và  openflow.gif đến Mạ Vân (Mạ mở hàng nên đắt Dịch Giả), Chích Choè (hăng say chạy ngay theo Mạ Vân) chị Ngọc Đoá (giỏi quá, chỉ tốn có 15' là xong 1 bài thơ ngay), chị Kiều (đi chơi về là chạy nước rút nộp bài liền), Dzịt (bài thơ tự do văn xuôi duyên dáng làm Nâu cười hễ hả hoài mỗi lần nghĩ tới), PTr (với bài thơ 4 chữ, chắc chắn là rất khó cho Nâu nếu Nâu bắt chước), anh Hà (sáng tác ra chữ....hoàng sơ), TVMS (dù đang chạy show vẫn....say... ra đưọc bài thơ nhẹ như mây), chị Nga Lucia (bây giờ em mới biết tài làm thơ của chị nhé, đừng dấu nữa), chị TL (với những 2 bài thơ 8 chữ và 7 chữ, chắc chị tính...lụm.. extra credit, hehe), của chị Thu Ca (hoa hồng em gửi cho chị ngay nè chị ơi  openflow.gif), và bài thơ chỉ có 5 chữ mỗi giòng của Cô Thu mà đã ôm trọn ý tác giả)...... (Í da, Nâu còn quên bài của ai không nhỉ? Nếu có nhớ than thì Nâu xin lỗi ngay.... vì nhiều quá, mà lóng rày cái đầu hơi....mịt mù.... rồi)

Hình như bây giờ cả Quán Dịch chỉ còn chờ bài của chị Hoa Hạ, Nàng Tôn Nữ và của Cô Ngọc Mai nữa thì phải..... Sau đó thì thế nào chị Ngọc Đoá cũng sẽ trổ tài làm đẹp cho cả Quán phải không Chị Đoá ơi  Smiley

Chúc cả nhà vui và hăng say làm homework dài dài....

HMN
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2102 - 22. Feb 2012 , 07:24
 
Em Nâu và cả nhà  ơi,

Còn bài của cô Mai đây. Cảm ơn cô Mai, cô...ngâm lâu quá làm em...no nắm ! Thơ lục bát là ăn đứt rồi, hay quá,  em Thu xin cầm đèn đỏ thôi:


        MỘT ĐÓA HỒNG BÉ NHỎ 
            
                 Tác giả không rõ            

Cho tôi xin một đóa hồng
Ngắt trong vườn bạn với lòng thiết tha 
Quí hơn ngàn vạn đóa hoa
Tặng khi hồn đã bay xa cõi trần.

Bên tai thỏ thẻ dịu dàng
Một lời trìu mến dễ thương vô cùng
Hơn bao câu nói thủy chung
Giã từ trần thế, tim ngừng luyến lưu.

Ước sao có nụ cười yêu
 Trần gian tri kỷ sớm chiều bên nhau
Còn hơn giọt lệ u sầu
Khóc thương ai oán một màu biệt ly.

Cho tôi hoa thắm hôm nay
Sắc màu hồng, trắng, đỏ, hay mượt mà:
Bây giờ thưởng thức dăm hoa
Hơn ngàn vạn đóa khi ta lìa đời.

                               Vũ Ngọc Mai
                                  Phỏng dịch


Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13181
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2103 - 22. Feb 2012 , 08:51
 
Hom nay vao day doc lai bai tho cua Co Thu va buc thu moi toanh cua Hoa Mi Nau va bai tho luc bat cua Co Ngoc Mai ma long thay say say nhu cai say cua Tuy Van???
Phai hoan ho Co Thu Le da mo cai quan Dich Tho nay va da dao tao ra biet bao nhieu la thi si da xu dung tat ca moi hinh thuc tu cau 4 chu , 5 chu , 7 chu , 8 chu , 9 chu , roi luc bat , that ngon bat cu  , tho tu do...va co mot dieu dac biet la chung ta da dam lam dịch giả chu khong phai dich that ! Grin Grin Grin
That la mot vươn hoa du mau sac di thao ! Xin chuc Quan Tho mắc dich nay se truong ton mai voi thoi gian va don chao them nhieu Dich Gia nua.
NTV   
Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2104 - 22. Feb 2012 , 08:57
 
tuy-van wrote on 21. Feb 2012 , 08:35:
Cô Thu và chị Thu thương mến ,

Vườn thơ của cô Thu đầy hoa hồng nhung đẹp và dễ thương quá. Bài thơ " mắc dịch " nào cũng hay , trừ ra bài thơ ẹ , của em.
Chị Thu ơi à ,
Lâu quá sao không post hình cháu dâu của em , nhớ 2 bc chị lắm đấy.
Chị đã biết email em , chổ 2 chị em mình hay " hò hẹn "...còn không mau tặng hoa đẹp cho em , chờ đấy.
À , em đã gởi hình 2 bc của chị rồi , từ Noel hay TẾt , nhận được chưa?
Thương tặng cả nhà , mỗi người 1 đóa hồng đẹp nhất trên Thế giới ạ.

Em Tv


HMn thương ,
Chị đã khen tất cả những bài thơ Dịch thiệt , và tặng mỗi người , 1 đóa  Hoa Hồng đẹp nhất rồi đó.
Hôm nay có bài của cô Mai nữa đó , hay quá...hay quá.
Còn ai chưa nọp bài , còn hông mau.
À ,  Cô Thu thương ,
Học trò nghỉ nguyên tuần lể nầy , Quyên có đi chơi xa với ba Mẹ không cô? Em nhớ lúc các con còn nhỏ , tháng 2 nghỉ học , đi du lịch thỏa thích , nay còn đâu ?..hic..hic..
Em Tv
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
Tuyet Lan
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 7023
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2105 - 22. Feb 2012 , 17:01
 
Phuong_Tran wrote on 21. Feb 2012 , 20:58:
Thưa Cô THu ,

Chị Hoa Hạ đang bị hacker tấn công vào hộp thư giống như Cô rồi , tối hôm qua em có nhận được 1 email giống y hệt lá thư em nhận được từ email của Cô , chắc chị ấy đang... rầu  Undecided Undecided

Nàng Tôn Nữ vắng bóng bấy lâu không biết Cô nhắc thì nàng có ách xì hay không

Em đã đọc bài thơ 5 chữ của Cô rồi , em thấy " sát ván " và văn thơ nghi ngút bạt ngàn dữ lắm mà  Cheesy Grin Grin , em thì cứ nạp ạmng càng sớm càng tốt cho khoẻ , sau đó muốn sửa gì thì sửa sau hoặc cả nhà xúm xít lại  sửa dùm giống như bài của chị Tuyết Lan em càng thích  Grin Grin

PTr

Hì hì
Đúng đó em Lanh Chanh ơi...Có vậy mới vui cửa vui nhà chứ phải không em.
Back to top
« Last Edit: 22. Feb 2012 , 17:01 by Tuyet Lan »  
 
IP Logged
 
Mytat
Gold Member
*****
Offline


Peace - Love - Happiness

Posts: 5276
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2106 - 22. Feb 2012 , 21:33
 
Hoạ Mi Nâu wrote on 21. Feb 2012 , 23:12:
Em thật là vui sướng khi đọc đuợc những giòng chữ ban khen của Mạ Vân, Cô Thu, Chị Tuyết Lan và Diều.  Chính những lời cổ động khích lệ của Quán Dịch lần đầu tiên em chính thức thành "Dịch Giả" đã làm em hăng say tiếp tục....múa bút.... mà hổng sợ bị cười ạ.

Em xin gởi tràng  votay votay votay và  openflow.gif đến Mạ Vân (Mạ mở hàng nên đắt Dịch Giả), Chích Choè (hăng say chạy ngay theo Mạ Vân) chị Ngọc Đoá (giỏi quá, chỉ tốn có 15' là xong 1 bài thơ ngay), chị Kiều (đi chơi về là chạy nước rút nộp bài liền), Dzịt (bài thơ tự do văn xuôi duyên dáng làm Nâu cười hễ hả hoài mỗi lần nghĩ tới), PTr (với bài thơ 4 chữ, chắc chắn là rất khó cho Nâu nếu Nâu bắt chước), anh Hà (sáng tác ra chữ....hoàng sơ), TVMS (dù đang chạy show vẫn....say... ra đưọc bài thơ nhẹ như mây), chị Nga Lucia (bây giờ em mới biết tài làm thơ của chị nhé, đừng dấu nữa), chị TL (với những 2 bài thơ 8 chữ và 7 chữ, chắc chị tính...lụm.. extra credit, hehe), của chị Thu Ca (hoa hồng em gửi cho chị ngay nè chị ơi  openflow.gif), và bài thơ chỉ có 5 chữ mỗi giòng của Cô Thu mà đã ôm trọn ý tác giả)...... (Í da, Nâu còn quên bài của ai không nhỉ? Nếu có nhớ than thì Nâu xin lỗi ngay.... vì nhiều quá, mà lóng rày cái đầu hơi....mịt mù.... rồi)

Hình như bây giờ cả Quán Dịch chỉ còn chờ bài của chị Hoa Hạ, Nàng Tôn Nữ và của Cô Ngọc Mai nữa thì phải..... Sau đó thì thế nào chị Ngọc Đoá cũng sẽ trổ tài làm đẹp cho cả Quán phải không Chị Đoá ơi  Smiley

Chúc cả nhà vui và hăng say làm homework dài dài....

HMN



Nâu ui...em biết Dzịt làm hề mà  Grin Grin
Back to top
 

Friendship is a rainbow between 2 hearts sharing 7 colors: hoahong.gif Secret hoahong.gif Truth hoahong.gifSadness hoahong.gifFaith hoahong.gif Happiness hoahong.gifRespect hoahong.gif Love hoahong.gif
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2107 - 22. Feb 2012 , 21:33
 
Tuyet Lan wrote on 22. Feb 2012 , 17:01:
Hì hì
Đúng đó em Lanh Chanh ơi...Có vậy mới vui cửa vui nhà chứ phải không em.


he he em kiếm bài hát Thiền ca để thu âm hát tặng chị mà không có nhạc nền , đành phải chọn một bài khác  Wink Wink Wink

Không gì bằng tiếng cười rộn rã vang vang khắp nhà chị ạ

Tí Lanh Chanh
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2108 - 22. Feb 2012 , 22:08
 
Ngọc Đoá và Đậu Đỏ ơi,

Cô vừa thử post 2 bài theo cái link 1 hàng  (linear) mà đậu đỏ đã gửi như ời cô yêu cầu, và cô làm đứng như...ngày xưa cô đã làm  mà sao nó vẫn xếp 1 cột như dưới đây?  Vậy là...lỗi tại ai?? huhuhu...





One Small Rose

Author Unknown


I would rather have one small rose
From the garden of a friend
Than to have the choicest flowers
When my stay on Earth must end.

I would rather have one pleasant word
In kindness said to me
Than flattery when my heart is still
And my life on Earth has ceased to be.

I would rather have a loving smile
From friends I know are true
Than tears shed round my casket
When this world I've bid Adieu.

Bring me all your flowers today
Whether pink, white or red:
I'd rather have one blossom now
Than a truckload when I'm dead.
 
 
Bông Hồng Nhỏ

Thà được bông hồng nhỏ
Từ khuôn viên bạn hiền
Hơn vòng  hoa rực rỡ
Khi tôi lìa thế gian.

Được một lời ưu ái
Với cả tình thân thương
Hơn ngàn điều xưng tụng
Khi tim mình đã ngưng.

Một nụ cười thương mến
Từ bè bạn chân tình
Hơn lệ tràn đưa tiễn
Tôi trọn kiếp phù sinh.

Thà cho tôi một đóa
Trong đám hoa sắc mầu
Hơn cả xe hoa nở
Tiễn đưa về thiên thâu.

THU LÊ phỏng dịch     (2-19- 2012)

Back to top
« Last Edit: 22. Feb 2012 , 22:12 by thule »  
 
IP Logged
 
Hoa Hạ
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 1628
CA, USA
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2109 - 22. Feb 2012 , 22:34
 
Nhu the em danh phai cam den do sau duôi cua co roi co ạ Sang nay em vao so lam nhung trong so khong co may chu tieng viet, cung nhu khong the dua bai vao dien dan dươc, nen em dinh chieu ve nha se goi bai dich cho co ngay. Thoi thi em xin co hay nương tay cho em nho, mot diem C+ em cung du vui roi co nhe, vi thu that bai tieng anh hay qua, ma em thi chi biet dich theo cam suc cua minh ma thoi, van dieu tho em da tra lai cho co Ngoc Mai roi ạ


Đóa hồng nho nhỏ

Hãy trao tôi đóa hồng khao khát
Từ mãnh vườn bằng hữu tình thân
Vẫn hơn ngàn cánh hoa đẹp nhất
Tiễn đưa tôi vào cõi hư không

Thèm làm sao một lời triều mến
Nói  với tôi bằng cã con tim
Vẫn hơn vạn lời bốc đầu môi
Khi cuộc sống tôi không tồn tại

Trao tôi vội nụ cười thương nhớ
Từ tấm lòng trung thực bạn ơi
Hơn trăm ngàn giọt lệ xót xa
Khóc tiễn biệt cạnh quan tài gỗ đá

Mang đến tôi cành hoa tươi thắm
Dù hồng,  xanh, trắng đỏ không  sao
Tôi chỉ mong nhận được bây giờ
Hơn nhắm mắt, xe tang đầy lẫm 


Hoa hạ phỏng dịch

Back to top
« Last Edit: 23. Feb 2012 , 04:52 by Hoa Hạ »  
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2110 - 23. Feb 2012 , 08:42
 
thule wrote on 22. Feb 2012 , 22:08:
Ngọc Đoá và Đậu Đỏ ơi,

Cô vừa thử post 2 bài theo cái link 1 hàng  (linear) mà đậu đỏ đã gửi như ời cô yêu cầu, và cô làm đứng như...ngày xưa cô đã làm  mà sao nó vẫn xếp 1 cột như dưới đây?  Vậy là...lỗi tại ai?? huhuhu...

Em Đoá ơi,

Cô đã thử theo lời Phú De, nhưng làm sao chỉ cho vào được một cột đầu, đến lần thứ hai thì nó cứ xếp ngay phía dưới chứ không vào cột thứ hai.  Có phải là lại click vào cái grid đầu tiên không?  hồi trước Đậu đỏ cho cô cả một link dài và viết vào giữa bằng chữ đỏ chỗ nào insert bài 1, chỗ nào insert bài dịch 2.  Làm theo kiểu của PD thì hình như cô làm 2 lần cột 1 mà thôi....? Em thấy ra sao?


Thưa cô,
Em đã gửi cách làm tới địa chỉ email mới của cô hôm kia.
Mời cô vào đọc.
Kính,
Trò Đá



Back to top
 

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2111 - 23. Feb 2012 , 11:39
 
Thành công vĩ đại rồi, 2 quân sư ơi.  Chẳng phải như Đậu Đỏ ý nói mắt cô kèm nhèm cô dán bài vào nhầm chỗ đâu (làm sao cô nhầm được khi chỉ bỏ dòng chữ của em để thế vào đó bằng bài thơ).  Cô tìm ra nguyênnhân là không hiểu sao cuối bài thứ nhất cô post vào lại có thêm 1 cái  bracket đóng lại như thế này (]), làm như là nó bắt mình bắt đầu lại cột một khi mình làm tiếp khúc dưới đó.

Sau cái phần này, để cô làm theo kiểu của Đoá xem sao nhé (cô có phần nghi vấn khi Đoá nói phải click vào grid thứ 3 (theo bảng trên thì grid tứ 3 highlight cái row nằm ngang?)





   One Small Rose

Author Unknown


I would rather have one small rose
From the garden of a friend
Than to have the choicest flowers
When my stay on Earth must end.

I would rather have one pleasant word
In kindness said to me
Than flattery when my heart is still
And my life on Earth has ceased to be.

I would rather have a loving smile
From friends I know are true
Than tears shed round my casket
When this world I've bid Adieu.

Bring me all your flowers today
Whether pink, white or red:
I'd rather have one blossom now
Than a truckload when I'm dead.
Bông Hồng Nhỏ





Thà được bông hồng nhỏ
Từ khuôn viên bạn hiền
Hơn vòng  hoa rực rỡ
Khi tôi lìa thế gian.

Được một lời ưu ái
Với cả tình thân thương
Hơn ngàn điều xưng tụng
Khi tim mình đã ngưng.

Một nụ cười thương mến
Từ bè bạn chân tình
Hơn lệ tràn đưa tiễn
Tôi trọn kiếp phù sinh.

Thà cho tôi một đóa
Trong đám hoa sắc mầu
Hơn cả xe hoa nở
Tiễn đưa về thiên thâu.

THU LÊ phỏng dịch     (2-19- 2012) 
Back to top
« Last Edit: 23. Feb 2012 , 11:40 by thule »  
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2112 - 23. Feb 2012 , 11:53
 
Hehehe, lại thành công vĩ đại nữa.  Thì ra cần phải để cái prompt vào giữa rồi phải click cái grid  thêm một lần nữa mới đủ 1 cặp td , tr nữa.  Vậy thì học trò này cũng...giỏi và dễ hiểu là cũng có quân sư giỏi đấy chứ.  Cảm ơn các em.  Vậy là từ nay có thể sử dụng cả hai kiểu , khỏi cần phiền quân sư nữa nha.



One Small Rose

Author Unknown


I would rather have one small rose
From the garden of a friend
Than to have the choicest flowers
When my stay on Earth must end.

I would rather have one pleasant word
In kindness said to me
Than flattery when my heart is still
And my life on Earth has ceased to be.

I would rather have a loving smile
From friends I know are true
Than tears shed round my casket
When this world I've bid Adieu.

Bring me all your flowers today
Whether pink, white or red:
I'd rather have one blossom now
Than a truckload when I'm dead.
Bông Hồng Nhỏ

Thà được bông hồng nhỏ
Từ khuôn viên bạn hiền
Hơn vòng  hoa rực rỡ
Khi tôi lìa thế gian.

Được một lời ưu ái
Với cả tình thân thương
Hơn ngàn điều xưng tụng
Khi tim mình đã ngưng.

Một nụ cười thương mến
Từ bè bạn chân tình
Hơn lệ tràn đưa tiễn
Tôi trọn kiếp phù sinh.

Thà cho tôi một đóa
Trong đám hoa sắc mầu
Hơn cả xe hoa nở
Tiễn đưa về thiên thâu.

THU LÊ phỏng dịch     (2-19- 2012)
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2113 - 23. Feb 2012 , 12:02
 
Hoa Hạ wrote on 22. Feb 2012 , 22:34:
Nhu the em danh phai cam den do sau duôi cua co roi co ạ Sang nay em vao so lam nhung trong so khong co may chu tieng viet, cung nhu khong the dua bai vao dien dan dươc, nen em dinh chieu ve nha se goi bai dich cho co ngay. Thoi thi em xin co hay nương tay cho em nho, mot diem C+ em cung du vui roi co nhe, vi thu that bai tieng anh hay qua, ma em thi chi biet dich theo cam suc cua minh ma thoi, van dieu tho em da tra lai cho co Ngoc Mai roi ạ


Đóa hồng nho nhỏ

Hãy trao tôi đóa hồng khao khát
Từ mãnh vườn bằng hữu tình thân
Vẫn hơn ngàn cánh hoa đẹp nhất
Tiễn đưa tôi vào cõi hư không


Thèm làm sao một lời triều mến
Nói  với tôi bằng cã con tim
Vẫn hơn vạn lời bốc đầu môi
Khi cuộc sống tôi không tồn tại

Trao tôi vội nụ cười thương nhớ
Từ tấm lòng trung thực bạn ơi
Hơn trăm ngàn giọt lệ xót xa
Khóc tiễn biệt cạnh quan tài gỗ đá

Mang đến tôi cành hoa tươi thắm
Dù hồng,  xanh, trắng đỏ không  sao
Tôi chỉ mong nhận được bây giờ
Hơn nhắm mắt, xe tang đầy lẫm 


Hoa hạ phỏng dịch



Nghe nói em cũng bị hacker vào thăm, mà còn...mắc dịch thì đáng điểm A rồi em ơi.  Các dịch giả mới đầu năm mà đã hứng khởi dịch rất là thật. Cô thích cái bài nguyên thủy chỉ có chừng ấy ý tưởng, rất rõ ràng, mà vàotay các dịch giả đã thành muôn mầu muôn vẻ tùy theo cảm quan của mỗi người.  Phen này NVHà tha hồ mà sào sáo nhé.

Em có email mới chưa? Phải vứt hẳn cái cũ đi và còn cái của riêng hacker mới tạo ra dưới tên em nữa đấy.  Thật điên cái đầu.
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13181
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2114 - 23. Feb 2012 , 13:32
 
thule wrote on 23. Feb 2012 , 12:02:
Nghe nói em cũng bị hacker vào thăm, mà còn...mắc dịch thì đáng điểm A rồi em ơi.  Các dịch giả mới đầu năm mà đã hứng khởi dịch rất là thật. Cô thích cái bài nguyên thủy chỉ có chừng ấy ý tưởng, rất rõ ràng, mà vàotay các dịch giả đã thành muôn mầu muôn vẻ tùy theo cảm quan của mỗi người.  Phen này NVHà tha hồ mà sào sáo nhé.

Em có email mới chưa? Phải vứt hẳn cái cũ đi và còn cái của riêng hacker mới tạo ra dưới tên em nữa đấy.  Thật điên cái đầu.

Thu oi ,
Minh so cai may cua minh cung bi cai gi roi day. Nay gio mo hotmail ra de tra loi cho Ngoc Mai va cac em ma khong dươc. Cu phai tat may roi bat lai van " Vũ Như Cẩn " co tuc khong , nen danh phai chay vao D/D. May ma cho nay chua bi gi {?}.
Hoa Ha da nop bai , gioi qua !
Minh cung dong y voi Thu la lan nay nhieu bai tho du mau sac , du moi y , nhung roi cuoi cung cung xoay quanh y chinh la dươc roi !  Chu go bo theo tung chu de dich cho sat thi van dieu se khong con nua ! Vi vay ma minh ghet phai dich tho ra tho la vay do.
Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 139 140 141 142 143 ... 284
Send Topic In ra