Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Dịch Thơ  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 173 174 175 176 177 ... 284
Send Topic In ra
Dịch Thơ (Read 246400 times)
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2610 - 11. Jun 2012 , 07:45
 
Vu Ngoc Mai wrote on 08. Jun 2012 , 22:38:
Vân và Thu thân,
Tội nghiệp Thu quá nhỉ, chắc ngày cuối tâm tình với con nuôi sáng đêm, rồi 2 mẹ con lại phải xa nhau nên mới ra nông nỗi.
Thôi NM chúc Thu mau lành bịnh, chuyện thơ dịch hãy cứ để đó cho người ấy lo phụ nhé, chẳng gấp gáp gì mà phải bàn giao, chỉ vì thấy Hoa Hạ gọi đích danh Thu nên NM nghĩ là em ấy nhớ và muốn Thu phẩm bình bài dịch đó mà, hì hì... Có lẽ NM bé cái lầm rồi.
Ngọc Mai


Chị Mai ui,

Em rất trân trọng cảm ơn bà chị đã trông nom nhà cữa dùm em trong 2 tuần nay, động viên các dịch giả chạy vào đủ mặt làm quan dịch rộn ràng hơn là lúc em có nhà (mà cứ đi lang thang mọi phía).  Em muốn nói cái này quá:  Nhờ chị trông luôn dùm em quán dịch được không? và để em... làm thợ vịn thôi, thì em có thể đi ta bà mỗi nơi một tý với cái thời gian em có?
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2611 - 11. Jun 2012 , 07:47
 
ChíchChoè wrote on 08. Jun 2012 , 05:00:
Hoan hô chị Hoa Hạ , mặc dù rất bận rộn công việc sở làm nhưng cũng đã cầm được .....cây đèn đỏ....Thế nào Cô Thu cũng thưởng chị chứ không có phạt chị đâu , chờ xem nha...

Em Choè


Choè ơi,

Cô cho Hoa Hạ một điểm+ rồi đó nha.  Cô chịu cái bài này của Hoa Hạ quá !
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2612 - 11. Jun 2012 , 08:10
 
Em Đoá ơi,

Em ngồi trong ICU mà dịch được một bài thơ "tích cực" như thế này thật đáng ca ngợi.  Cô hy vọng những ý nghĩ tình cảm vui tươi cũng làm em thêm phấn khởi và thêm nghị lực để phấn đấu.  Ông xã em đã về nhà chưa? tình trạng thế nào?

Cô có mở slide show "small ro se" ở trong quán dịch, cũng vẫn thấy một vấn dề:  Chỉ có nhạc một chút xíu rồi thôi (hay là phải chờ thật lâu cho nhạc đi vào?).  Hình ảnh thì quá tuyệt, cô xin theo NvHa`bầu em làm Nữ Hoàng PPS.



THẾ GIỚI TUYỆT VỜI

Cỏ cây xanh mướt tận chân trời
Ngàn hoa đua nở, sắc thắm tươi
Thiên nhiên tuyệt đẹp, dành ta đấy
Thế giới này đây, thật tuyệt vời

Nắng nhẹ, trời xanh, mây trắng bay
Bình minh bừng sáng bao đắm say
Ngàn sao lấp lánh hoa đăng hội
Thế giới diễm huyền, ôi ngất ngây

Cầu vồng bảy sắc, vắt ngang trời
Rạng rỡ, hân hoan, nét mặt người
Gặp nhau, chào hỏi tình thân ái
Yêu thương ẩn dấu, nét môi cười


Oe Oe con trẻ khóc chào đời
Lớn khôn, thành đạt, hữu dụng người
Tạo hóa diệu kỳ, tôi thầm nghĩ
Tuyệt diệu làm sao, tạ ơn trời!

Vâng, trái đất này quả đẹp tươi
Mở rộng lòng ta tận hưởng đời...

Back to top      
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2613 - 11. Jun 2012 , 08:26
 
Hehehe, Tý Ph Tr. chuyên trị thơ 4 chữ, nói ít hiểu nhiều và đặc biết bài này làm cho cô cảm thấy yêu đời , hí ha hí hửng, cứ nhớ lại lúc bắt đầu đi chơi đấy em ạ.


ĐỜI ĐẸP LÀM SAO !

Hồng xanh , đỏ thắm
Nở rộ quanh ta
Ngắm nhìn tôi nghĩ
Đời đẹp như hoa !

Trời xanh mây trắng
Ngày sáng tươi vui
Thiêng liêng đêm tối
Thế giới tuyệt vời!


Ánh sắc cầu vồng
Rạng ngời khuôn mặt
Xiết tay chào hỏi
Trao lời yêu thương

Xưa khóc chào đời
Trẻ nay khôn lớn
Tôi vui thầm nghĩ
Cuộc đời đẹp thật !

Ừ , tôi luôn nghĩ
Đời tuyệt làm sao !
Ố ồ...

Phượng Trần phỏng dịch
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2614 - 11. Jun 2012 , 08:46
 
Càng đọc những bài dịch tiếp càng thấy hay so với cái bài cục mịch  của cô Thu lúc đầu, thấy quê một cục.  Em Tuyết Lan ui, tài nghệ của em đang phi nước đại rồi đó nha >  Đó , cứ phải vừa đi làm vừa ngẫm nghĩ chứ chớ ho đếnlu1c có thì giờ thì biết đến bao giờ, em nhỉ ?

Chữ "cầu vồng" chứ không phải "cầu vòng" em à.



Thế Giới Tuyệt Vời

Cây xanh, nụ hoa hồng thắm,
Nở trong anh, và  trong tôi.
Lòng  bâng khuâng, tôi chợt nghĩ
Cuộc đời , ôi sao tuyệt vời.

Trời trong xanh cùng mây trắng
Lung linh sáng sớm ban mai
Tĩnh lặng đêm khuya thanh vắng
Chạnh lòng , riêng tôi tự nhủ,
Đẹp làm sao cõi trần ai

Năm sắc cầu vòng rực rỡ,
Sáng soi một khoảng trời hồng.
Soi trong mắt môi em nhỏ.
Vài lời yêu thương ấm nồng

Xin gởi trao bạn thân tôi

Trẻ thơ mớí khóc ngày nao
Giờ đây khôn lớn xiết bao
Thoáng giật mình, tôi nhận thấy
Cuộc đời tươi đẹp làm sao!

Và này ,bạn thân tôi ơi,
Hãy  yêu thế giới tuyệt vời của ta

TL phỏng dich
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2615 - 11. Jun 2012 , 08:58
 
Đúng là cầu vồng muôn mầu muôn sắc, chẳng ai giống ai, mỗi người mỗi vẻ .  Cô Thu cũng yêu cái bài này của NTN quá mà chưa tìm ra lý do tại sao, chỉ thấy hồn lâng lâng thanh thoát, lãng đãng như gần như xa....dùng  chữ "đêm thánh" là hết chỗ chê .  Cảm ơn NTN nhé, em ít khi vào đây nói chiện mây trời nhưng lúc nào cũng nhớ nộp bài đúng kỳ hẹn .  Cô cảm ơn em .


THẾ GIỚI DIỆU KỲ

Gió lay cành hồng lá biếc
Ngàn hoa nở thắm đón chào
Tôi nhìn thầm thì khẻ nói
Thế giới tuyệt diệu làm sao

Trời xanh lững lờ mây trắng
Đêm thánh lấp lánh sao trời
Lời tôi nhẹ nhàng trong gió
Thế giới ôi đẹp tuyệt vời

Trên cao cầu vòng muôn sắc
Người qua rạng rỡ môi cười
Bắt tay chào nhau thân ái
Yêu thương hạnh phúc sáng ngời


Đâu đây trẻ thơ đang khóc
Rồi ngày chúng lớn không ngờ
Mĩm cười một mình tôi nói
Thế giới ôi đẹp như mơ

Vâng, thế giới quả diệu kỳ

NTN
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2616 - 11. Jun 2012 , 09:11
 

NV Hà có tài làm thơ như người nói chuyện, trơn chu như suối chảy, có phải không?  Cô Thu thích những cầu "tự nhủ thầm" (Chà... Gớm..)của Hà, nó tự nhiên và gợi hình lắm .  Bài hát, bài thơ này cũn làm cho đời mình hứng khởi nhiều nhỉ ?

Nhưng cô Thu sửa một tý được không?  (  "tắc lưỡi" chứ không phải là "Tôi chắc lưỡi...", cũng có khi mình phát âm hẳn ra :
"Chậc, nói cái đó làm chi.... " nhưng cái hành động thì "tắc lưỡi" ?



Thế Giới Tuyệt Vời

Ngắm cây xanh và hoa hồng rực rỡ
Đang tưng bừng nở rộ cả khu vườn
Cho thế nhân hạnh phúc khắp muôn phương
Tôi chợt nghĩ "Đời người sao đẹp quá!"

Tôi lại thấy trời xanh và mây trắng
Ánh ban mai và đêm tối thiêng liêng
Nên mỗi khi suy nghĩ đến cõi đời,
Tôi chắc lưỡi "Gớm! đời sao tuyệt thế!"

Những màu sắc cầu vồng cao xanh thẳm,
Đẹp trên trời và đẹp cả trần gian,
Thấy bạn bè chào hỏi nét hân hoan,
Tôi chắc họ trao nhau lời thương mến...

Nghe bầy trẻ khóc òa rồi khôn lớn,
Thật không ngờ chúng thành đạt quá nhanh!
Làm cho tôi chợt suy ngẫm một mình:
"Chà...cuộc sống, sao mà mi đẹp quá!"


Vâng, quả thật, nó làm tôi nghĩ mãi:
"Rằng cuộc đời kỳ diệu quá đi thôi..."

NVH    



Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2617 - 11. Jun 2012 , 09:24
 
   Lâu nay có thấy thấp thoáng KH ở góc vườn khác nay mới thây em ở đây. Cô Thu rất hân hoan đón KH vào vườn dịch với bài thơ song thất lục bát hay quá, làm bài thơ có khí thế khác hẳn mặc dù vẫn chừng đó ý . 

Cũng như Choè, thắc mắc sao KH lại dấu tiếng thở dài để tuyên bố cuộc đời đẹp ? và đổi chữ "giỏi" trong "Chúng học giỏi để sớm thành tài" thành chữ gì khác có vần bằng (như "học ngoan" thì hay hơn chẳng?



Thế Giới Tuyệt Vời

Lá thật xanh hoa hồng thật đỏ
Chúng nở cho tôi , nở cho anh
Bỗng dưng tôi chợt giật mình
Đời ôi quá tuyệt ,bao tình đắm say

Trời màu xanh điểm mây màu trắng
Một ngày tươi , đêm hẳn linh thiêng
Tự mình nhắn nhủ tư riêng
Ôi đời tuyệt đẹp bao niềm mến thương


Màu cầu vồng bảy đường ngũ sắc
Ngang bầu trời người dắt nhau qua
Bắt tay môi nở như hoa
Tôi như nghe được lời hoà yêu thương

Những đứa bé khóc thường mau lớn
Chúng học giỏi để sớm thành tài
Tôi liền dấu tiếng thở dài
Ôi đời quá đẹp ngày mai tươi hồng

Với tôi tôi rất hài lòng
Thế giới tuyệt quá thật không ưu phiền
Như là một cảnh thần tiên
Kahat
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2618 - 11. Jun 2012 , 09:36
 
ChíchChoè wrote on 29. May 2012 , 22:22:
Thưa Cô Mai ,

Bài thơ của Cô thật là súc tích và toả sáng một thế giơí diệu kỳ. Thật đáng là bài thơ của một bậc Thầy về văn chương và ngôn ngữ. Cho em cúi đầu bái phục bái phục..

Kính Cô,

Em Choè



Bài thơ của cô Mai được N Đ đóng khung kỹ quá làm cô không copy và paste vào đây được .  Em Đá ơi, em l2m ơn dán lại vào đây .

Chị Mai ơi, chị đúng là sư tổ ngành dịch, chữ dùng xúc tích bóng bẩy, ý nghĩa đầy đủ, lời thơ cầu kỳ, em xin ngả nón chào phục và xin chị làm ơn làm phúc giữ luôn quán dịch này cho em nhé.  Bây giờ cũng cẫn đề tài mới rồi đây, có ai có ý kiến gì không ?

Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2619 - 11. Jun 2012 , 09:44
 
Thế Giới Thần tiên

Cây xanh và hoa hồng
Cả vườn đang khoe sắc
Hạnh phúc trong tầm mắt
Cuộc đời ! Ôi đẹp sao

Trời xanh mây trắng cao
Ban mai và đêm tối
Thầm nghĩ về cõi đời,
Sao mà tuyệt quá thể!"

Cầu vồng đẹp đáo để
Trên trời trên trần gian
Bạn mình vẫn hân hoan,
Trao nhau lời thương mến...

Chào đời , trẻ lớn lên,
Thành nhân cũng thật lẹ!
Chợt suy ngẫm rồi nghe:
Cuộc sống, sao mà  đẹp !

Thực lòng tôi thêu dệt
Tranh đẹp về cuộc đời


Em C.Choè




Bây giờ mới thấy bài của Choè .  Mọi lần em hay làm thơ 8 chữ lần này lại đổi kiểu nên giống cô Thu , nó "sat ván" đấy nhỉ.  Cô có thấy em cọp của ai đâu, nhất là của huynh Hà , chẳng giống chút nào, đừng có "no".  Co thích câu kết của em .


Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2620 - 11. Jun 2012 , 09:56
 
Các em ơi,

Cô đọc hết cả mấy bài của các dịch giả dịch thật rồi.  Say mê quên cả cảm cúm, thấy thiếu vắng bài của cô Vân, Thu Ca, Nga Lucia, Túy Vân ....còn ai nữa ?  Túy Vân và Cô Vân thì cứ vào động viên mọi người mà không thấy bỏ ống quyển ra  .  Thu Ca chắc còn đang buồn thương cháu, cô Thu nghĩ đến em và muốn chia sẻ với em nhiều . Cô Thu cảm ơn cô Mai đã giữ vững thành trì và các em không phụ lòng trông đợi của cô .

Hoa Mi Nâu ơi,

Em ơ đâu vậy ? Cô chưa nghĩ ra đề tài mới, nếu em có dịch rồi thì cứ đem nộp đi nhá . Cô còn đang ốm nên chắc cũng chưa động đậy gì đâu .

Cảm ơn Dzịt với những poster khích lệ đoàn quân.  Cảm ơn Anh Thư đã đem hoa vào cho đời thêm tươi đẹp .  Nghe nói bên NTVT đang huy hoàng tấp nập với 5,6 bài thơ đã hoàn thành .  Cô Thu hy vọng sẽ có thì giờ góp mặt .
Back to top
 
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Dịch Thơ
Reply #2621 - 11. Jun 2012 , 10:24
 
thule wrote on 11. Jun 2012 , 09:36:
Bài thơ của cô Mai được N Đ đóng khung kỹ quá làm cô không copy và paste vào đây được .  Em Đá ơi, em l2m ơn dán lại vào đây .

Chị Mai ơi, chị đúng là sư tổ ngành dịch, chữ dùng xúc tích bóng bẩy, ý nghĩa đầy đủ, lời thơ cầu kỳ, em xin ngả nón chào phục và xin chị làm ơn làm phúc giữ luôn quán dịch này cho em nhé.  Bây giờ cũng cẫn đề tài mới rồi đây, có ai có ý kiến gì không ?



Thu ơi,
Cám ơn Thu đã khen NM với những lời lẽ đẹp nhất.  Nhưng mà Thu muốn mình giữ quán dịch luôn thì mình không dám nhận, vì còn đang bận xây dựng quán mới ra lò cùng hai bạn và các em đó mà.   
Tuy thế, lúc nào NM cũng vẫn sát cánh bên Thu, ới một cái là có mặt rồi còn gì nữa.  Và Thu cũng nhớ qua bên NTVT chung vui với cả nhà nhé.
Thân ái,
Ngọc Mai
Back to top
« Last Edit: 11. Jun 2012 , 10:26 by Vu Ngoc Mai »  
 
IP Logged
 
Mytat
Gold Member
*****
Offline


Peace - Love - Happiness

Posts: 5276
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2622 - 11. Jun 2012 , 10:41
 
thule wrote on 11. Jun 2012 , 09:36:
  Bây giờ cũng cẫn đề tài mới rồi đây, có ai có ý kiến gì không ?[/b]






Hello Cô Thu,

Dzịt welcome Cô back from vacation. Dzịt xin thú tội với Cô là Dzịt không làm tròn bổn phận Cô giao phó , mà Dzịt đã bán cái qua cho trò Đá , bởi vì Dzịt nhận thấy trò Đá làm slideshow rất là hoàn hảo , nên Dzịt đã năn nỉ và sẽ hối lộ cho trò Đá giúp Cô làm slideshow...còn Dzịt thì sẽ giúp Cô Mai trong NTVT.

...

Cô ơi...Cô cần ý kiến hả...dịch bài này nha Cô hoahong.gif


In My Daughter’s Eyes
Trình bày: Martina Mc Bride


...


In my daughter's eyes I am a hero
I am strong and wise and I know no fear
But the truth is plain to see
She was sent to rescue me
I see who I wanna be
In my daughter's eyes

In my daughter's eyes everyone is equal
Darkness turns to light and the
world is at peace
This miracle God gave to me gives me
strength when I am weak
I find reason to believe
In my daughter's eyes

And when she wraps her hand
around my finger
Oh it puts a smile in my heart
Everything becomes a little clearer
I realize what life is all about

It's hangin' on when your heart
has had enough
It's giving more when you feel like giving up
I've seen the light
It's in my daughter's eyes

In my daughter's eyes I can see the future
A reflection of who I am and what will be
Though she'll grow and someday leave
Maybe raise a family
When I'm gone I hope you see how happy
she made me
For I'll be there
In my daughter's eyes

...
Back to top
« Last Edit: 11. Jun 2012 , 10:46 by Mytat »  

Friendship is a rainbow between 2 hearts sharing 7 colors: hoahong.gif Secret hoahong.gif Truth hoahong.gifSadness hoahong.gifFaith hoahong.gif Happiness hoahong.gifRespect hoahong.gif Love hoahong.gif
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2623 - 11. Jun 2012 , 16:46
 
Quote:
Bài thơ của cô Mai được N Đ đóng khung kỹ quá làm cô không copy và paste vào đây được .  Em Đá ơi, em l2m ơn dán lại vào đây.


Thưa cô, đây ạ!

THẾ GIỚI TUYỆT VỜI

Ngắm dáng cây xanh rất đẹp tươi
Nụ hồng thắm đỏ hé môi cười
Quanh ta thế giới thần tiên quá
Thầm nhủ dành riêng hai chúng tôi.

Ngước thấy trời xanh mây trắng bay
Ngày đêm ơn phước giáng vơi đầy
Diệu huyền thế giới quanh ta đó
Thầm nghĩ riêng mình ai có hay.

Cầu vòng chiếu sáng ánh phong quang
Mặt ai ngời rạng nét xuân nồng
Bắt tay mừng rỡ lời tha thiết
Bằng hữu tương phùng dạ thủy chung.

Thương sao tiếng khóc bé ngây thơ
Lớn mau học giỏi có ai ngờ
Tuyệt vời thế giới quanh ta đó
Ngạc nhiên thích thú đẹp như mơ.

Yêu thay thế giới tuyệt vời
Diệu huyền vũ trụ gọi mời thiết tha.

VŨ NGỌC MAI
Phỏng dịch
(5/28/12)

Back to top
 

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2624 - 11. Jun 2012 , 16:58
 
Thưa Thày Cô và cả nhà ,

PTr mời Thày Cô và cả nhà sang Quán Thời Gian nghe Bích Định hát bài " Người Đi Như Nắng Phai " , xin mời click vào link để đi cho nhanh :

http://www.levanduyet.net/cgi-bin/yabbSP1/YaBB.pl?num=1234263486/4232#4232

bus

PTr
Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 173 174 175 176 177 ... 284
Send Topic In ra