Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Dịch Thơ  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 177 178 179 180 181 ... 284
Send Topic In ra
Dịch Thơ (Read 246444 times)
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Dịch Thơ
Reply #2670 - 20. Jun 2012 , 15:52
 
thule wrote on 18. Jun 2012 , 12:38:
What a Wonderful  World!

I see trees of green, red roses too
I see them bloom, for me and you
And I think to myself
What a wonderful world

I see skies of blue, and clouds of white
The bright blessed day, dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world

The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces, of people going by
I see friends shaking hands, sayin', "How do you do?"
They're really sayin', "I love you"

I hear babies cryin', I watch them grow
They'll learn much more, than I'll ever know
And I think to myself
What a wonderful world

Yes, I think to myself
What a wonderful world
Oh yeah 
THẾ GIỚI TUYỆT VỜI

Ta say hoa thắm cỏ tươi
Ngàn cây xanh lá cho người cho ta
Hồng nhung hé nụ kiêu sa
Ôi, một thế giới bao la nhiệm màu!


Trời trong xanh biếc vút cao
Lững lờ mây trắng ngọt ngào nhẹ trôi
Bình minh tươi sáng gọi mời
Bóng đêm huyền bí lả lơi tìm về

Mắt môi thầm nhủ say mê
Ôi, một vũ trụ nhiêu khê tuyệt vời!
Cầu vòng muôn sắc rực trời
Long lanh trong mắt sáng ngời người qua
Ta thấy bạn hưũ gần xa
Vòng tay đan xiết thiết tha ân tình

Ta vừa nghe trẻ sơ sinh
Chào đời tiếng khóc, trở mình thành nhân
Tuyệt diệu thay, bút pháp thần
Tranh đời kiệt tác, thế gian tuyệt vời

Ôi, thật hoàn hảo, đất trời!
Thì thầm ta nhủ, vâng, đời đẹp thay!

HOa Mi Nâu phỏng dịch 6-17-12


Không ngờ HMN cầm đèn đỏ  mà đèn lại rực sáng hơn hết đấy nhé.  Đáng một  điểm + vì giữ lời hứa, thêm một điểm + vì  cái bài này đâu có "phỏng" gì, dịch thật đó mà lại âm diệu du dương, từ ngữ thần tình, và HMN chẳng bao giờ lạc vần cả.

Cô thích nhưng chữ em dịch, cụm nào ra cụm nấy, đúng boong mà vẫn giữ hồn thơ.  Nhưng "cái vũ trụ nào nhiêu khê mà lại tuyệt vời " vậy em?  Giải thích thêm đi cho cô nhé..

Cả nhà ơi,

Hãy vào thưởng thức bài của dịch rả cuối cùng đi HMN nhé, thấy rục rịch lâu rồi bây giờ mới cho thưởng thức đồ ăn ngon đó nha.



HMN thương,
Thấy Cô Thu quảng cáo dữ quá, vào xem thì đúng là phải khen bài HMN cầm đèn đỏ này hay tuyệt vời sương khói đó.
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Tuyet Lan
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 7023
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2671 - 20. Jun 2012 , 16:12
 
Cô thương kính

Cô đã đỡ chưa Cô ah ... Em mong Cô Thầy mau khoẻ vào chơi với Chúng em .
Em-TL
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2672 - 20. Jun 2012 , 16:59
 
Cô đã đỡ nhiều rồi, nhưng hôm kia đi dự lễ ra trường junior high của cháu, không nghĩ đến là phải ngồi ở ngoài trời lâu nên lại bị lạnh lúc 8 giờ tối, nên lại ho như quốc em à.  Cũng chẳng sao, chỉ là không...ca véo von được thôi.

Cảm ơn em gái đã hỏi thăm.
Back to top
 
 
IP Logged
 
Hoạ Mi Nâu
Gold Member
*****
Offline



Posts: 7263
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2673 - 20. Jun 2012 , 20:52
 
Cô thương,
Ôi thôi, tối hôm nay em vui quá Cô ơi.  Em đã không bị rầy, còn được giấy ban khen của Cô, Cô Ngọc Mai, chị TV và NTN.  Để chuộc lỗi, kỳ tới có bài, em sẽ hăng hái dịch ngay dù bận bịu mấy cũng phải ráng....
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13182
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2674 - 20. Jun 2012 , 20:57
 
Hoạ Mi Nâu wrote on 20. Jun 2012 , 20:52:
Cô thương,
Ôi thôi, tối hôm nay em vui quá Cô ơi.  Em đã không bị rầy, còn được giấy ban khen của Cô, Cô Ngọc Mai, chị TV và NTN.  Để chuộc lỗi, kỳ tới có bài, em sẽ hăng hái dịch ngay dù bận bịu mấy cũng phải ráng....

Em Hoa Mi Nau oi ,
Nghe Co Thu quang cao qua Ma Van phai chay vao day ngay va phai cong nhan bai dich nay cua em hay qua la hay , dung la giong van cua thi si thu thiet do !
Ma Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
Hoạ Mi Nâu
Gold Member
*****
Offline



Posts: 7263
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2675 - 20. Jun 2012 , 21:09
 
ngo_thi_van wrote on 20. Jun 2012 , 20:57:
Em Hoa Mi Nau oi ,
Nghe Co Thu quang cao qua Ma Van phai chay vao day ngay va phai cong nhan bai dich nay cua em hay qua la hay , dung la giong van cua thi si thu thiet do !
Ma Van

Ah em thấy Mạ Vân ở đây, bèn chạy vào ôm Mạ Vân, còn được khen, bèn ôm chặt thêm 1 tí nữa. Em cám ơn Mạ nhiều.  Nhờ Quán này mà em  học hỏi đưọc nhiều lắm Mạ ơi.  Mạ quá khen, làm em mắc cỡ... Embarrassed
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13182
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2676 - 21. Jun 2012 , 08:46
 
Hoạ Mi Nâu wrote on 20. Jun 2012 , 21:09:
Ah em thấy Mạ Vân ở đây, bèn chạy vào ôm Mạ Vân, còn được khen, bèn ôm chặt thêm 1 tí nữa. Em cám ơn Mạ nhiều.  Nhờ Quán này mà em  học hỏi đưọc nhiều lắm Mạ ơi.  Mạ quá khen, làm em mắc cỡ... Embarrassed

Em Hoa Mi Nau oi ,
Ma Van khong qua khen dau , khen that day !
Ma Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2677 - 21. Jun 2012 , 11:23
 
thule wrote on 20. Jun 2012 , 16:59:
Cô đã đỡ nhiều rồi, nhưng hôm kia đi dự lễ ra trường junior high của cháu, không nghĩ đến là phải ngồi ở ngoài trời lâu nên lại bị lạnh lúc 8 giờ tối, nên lại ho như quốc em à.  Cũng chẳng sao, chỉ là không...ca véo von được thôi.

Cảm ơn em gái đã hỏi thăm.


Cô thương ,
Chúc mừng Quyên đã xong lớp 8...ngày ra trường chắc chắn là gd và 2 bn Thu Vân rất hảnh diện , và hạnh phúc bên cháu cưng.
Nghe Quyên chọn áo cho mình , và cao gần bn Thu , thì Quyên chắc xinh xắn và dễ thương lắm.
Thời tiết bây giờ hay thay đổi. Sj mới tuần trước gần 100 độ , tuần nầy xuống còn hơn 70,  Cô ráng bảo trọng.
Khi  nào  cô bớt  ho , nhớ cho cả nhà xem hình Quyên nha cô.
Em Tv
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2678 - 21. Jun 2012 , 16:28
 
Thưa Ba Cô Giáo đi chơi đâu đầu mùa hè?
Chụp hình đẹp quá!


...
Back to top
« Last Edit: 21. Jun 2012 , 16:34 by NgocDoa »  

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
Tuyet Lan
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 7023
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2679 - 21. Jun 2012 , 18:05
 
NgocDoa wrote on 21. Jun 2012 , 16:28:
Thưa Ba Cô Giáo đi chơi đâu đầu mùa hè?
Chụp hình đẹp quá!


...

Sao Mợ Đoá tài thế nhỉ..Thế này thì chịu thua và khâm phục vô cùng  openflow.gif openflow.gif openflow.gif openflow.gif
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2680 - 21. Jun 2012 , 19:45
 
Wow!  Cô Thu có mời cô Mai và cô Vân đi Alaska chơi đó. Thấy đẹp ác liệt chưa? Nhưng cái áo dài của cô đã lên gấu rồi mà sao nó còn dài quá vẩy  Em Đoá tài ba thử làm cho nó ngắn hơn được không?
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2681 - 21. Jun 2012 , 19:48
 
tuy-van wrote on 21. Jun 2012 , 11:23:
Cô thương ,
Chúc mừng Quyên đã xong lớp 8...ngày ra trường chắc chắn là gd và 2 bn Thu Vân rất hảnh diện , và hạnh phúc bên cháu cưng.
Nghe Quyên chọn áo cho mình , và cao gần bn Thu , thì Quyên chắc xinh xắn và dễ thương lắm.
Thời tiết bây giờ hay thay đổi. Sj mới tuần trước gần 100 độ , tuần nầy xuống còn hơn 70,  Cô ráng bảo trọng.
Khi  nào  cô bớt  ho , nhớ cho cả nhà xem hình Quyên nha cô.
Em Tv



Cô hết ho rồi, nhưng chắc còn "hen"  nên không "hò" được, chỉ có "hét" thôi em ạ.  Cứ ách xì " vì bị em nhắc hoài.  I will I will I will...
Back to top
 
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2682 - 22. Jun 2012 , 05:28
 
Thưa Thày Cô và cả nhà ,

Cuối tuần Phượng Trần mời Thày Cô và cả nhà đến Quán Thời Gian nghe " Tiếng hát Thày Cô " của Cô Ngọc Mai qua bài EM TÔI , đây là link :

http://www.levanduyet.net/cgi-bin/yabbSP1/YaBB.pl?num=1234263486/4245#4255

bus

PTr

PS : Mong Thày Cô mau mạnh khoẻ ạ , đi nghe hát cho mau phẻ đi Cô Thu Cheesy Grin Grin
Back to top
« Last Edit: 22. Jun 2012 , 05:29 by Phuong_Tran »  
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #2683 - 22. Jun 2012 , 20:13
 
Đem vào đây một bài đọc rất hay do Tuyết lan sưu tầm, để tặng các dịch giả đã dịch xong bài "Thế giới tuyệt vời":


Một Tách Trà Thơm

Có những buổi sáng thức dậy, tôi thấy tất cả là của nhau. Cũng như mây là của bầu trời và bầu trời là của mây. Ngày hôm qua trời có những cơn mưa bất ngờ, và hôm nay bất ngờ trời lại nắng ấm. Nắng cũng là của mưa. Và thiếu vắng những ngày mưa chắc nắng cũng sẽ buồn và nhớ lắm.
Nhớ  một ngày có người bạn lại nhà uống trà. Tôi ngồi lắng nghe người bạn kể những khó khăn trong tình người và một vài vấp váp trong cuộc sống.  Nhưng cuộc đời mà, có những vấn đề và vấp váp cũng là chuyện dĩ nhiên thôi.  Mà tất cả thì cũng như cụ Nguyễn Du nói, "Cõi nguồn cũng bỡi lòng người mà ra."  Một ngày nào khi lòng ta yên thì cõi nguồn nào rồi cũng sẽ được yên.


Trước khi ra về người bạn chợt hỏi tôi, tôi làm gì để nuôi dưỡng những hạnh phúc của mình? Tôi hiểu người bạn ấy muốn hỏi tôi tìm nương tựa vào một nơi nào nếu có một ngày thấy đời mình bấp bênh? Tôi chưa có dịp nói cho người bạn biết.  Những  đêm khuya trăng thật sáng, mình thường lại cảm thấy những lời nói và ngôn ngữ không cần thiết.  Rót nhau một tách trà cũng đủ hết rồi.  Ngàn năm qua ánh trăng có bao giờ cần nói lời gì đâu.
Tôi đã muốn nói như vầy, nếu có một lúc nào cảm thấy chênh vênh, tôi sẽ đến gõ cửa nhà người bạn ấy và xin ngồi uống một tách trà, như có những ngày người bạn ấy đã tìm đến tôi.  Ai cũng có thể vun bồi hạnh phúc và san sớt khổ đau cho người khác được.  Đôi khi người bạn nghĩ rằng tôi đã giúp gì cho họ, nhưng họ không biết rằng họ đang giúp gì cho tôi, và tôi đang được giúp rất nhiều. Cuộc đời quá nhỏ để mình có thể phân biệt và phân chia.
Như buổi sáng nay tôi thấy con đường nhỏ tôi đi có tôi trong ấy.  Con đường có mặt nhờ sự có mặt của tôi.  Hay nhờ con đường ấy mà tôi đã có thể có mặt nơi này?  Chúng tôi hiện hữu trong nhau. Sáng nay những áng mây trắng bồng bềnh trôi chở đầy nắng ấm. Cuối những ngày mưa nước dâng cao làm mặt hồ phẳng như  gương. Con thác nhỏ nước đầy tràn xuống dòng suối trong đổ bọt trắng xóa chảy qua những viên đá sỏi dưới lòng suối reo vang trôi xa vào khu rừng phía bên kia.
Có những ngày tôi thấy những thăng trầm tự nhiên của một sự  sống rất  đủ đầy. Và  tôi  biết nuôi dưỡng hạnh phúc của mình bằng sự thực tập và tách trà của người bạn tôi.  Tôi rất hạnh phúc vì biết rằng, những lúc đời bấp bênh, ta có thể tìm gõ cửa nhau để được rót cho một tách trà ấm và thơm.
Ấm áp trong tay một chén trà
Ngồi đây hạnh phúc với ngày qua
Nhấp thêm một ngụm thơm hương vị
Bỏ lại bên đời một chút ta

Duy Nhiên
Back to top
 
 
IP Logged
 
Tuyet Lan
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 7023
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #2684 - 23. Jun 2012 , 14:51
 
Cô thương kính...có ngừ..gởi Hoa lan đến Cô đó ..bên Tâm tình vu vơ đó a.
Kính Cô
Em-TL
Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 177 178 179 180 181 ... 284
Send Topic In ra