thule wrote on 12. Feb 2013 , 14:20:Đầu năm khai bút, khai xuân , được đọc bài thơ dịch của cô Mai thiệt là hên quá chứ bởi vì chỉ có một nhóm từ "hundreds of" mà cứ nhân lên hàng bao nhiêu lần với hàng bao nhiều từ ngữ tiếng Việt trong bài dịch của cô thì năm nay em chủ quán không hên sao được (chắc phải rủ chị đi Lá Vegasd quá!!).
Bài này phải thơ luc bát mới "đạt" chị nhỉ? Cô Mai mở đầu cho một năm mới du dương, nhẹ nhàng, phong phú , và tình cảm thế này là nhất cô, lại nhờ có cô mà em không thành ra người cầm đèn đỏ, càng vui nữa. Cám ơn cô Mai nhiều.
Rì po chuyến đi bắc CA bao giờ xong thì cho em biết để thêm vào đấy vài cái hình kỷ niệm nhé.
Em hoan hô và cám ơn , những bài thơ tuyệt vời năm nay , của cô Mai , cô Thu và tất cả , đúng với Mùa Xuân và Mùa Lể Tình thương , với tình Mẹ , tình gia đình , bạn bè , tình thầy cô trò , và nhất là với con cháu.
Em nhớ bài hát " Anh đến thăm em đêm 30 , nhưng " ăn trộm đã thăm gd em , gần đêm 30 " , cũng may là "của đi thay người ", nên em còn
" sống nhăn răng " và tung tăng vào sân trường.
Em TvMs