Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Dịch Thơ  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 234 235 236 237 238 ... 284
Send Topic In ra
Dịch Thơ (Read 247762 times)
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3525 - 18. Jun 2013 , 06:24
 
tuy-van wrote on 11. Jun 2013 , 22:25:
...

  Em thành thật xin lổi cô , vì lúc đó vui quá , ngày nào em cũng thức khuya , dậy sớm , làm 5 , 6 cái banners ,...nôn nao gặp 21 người bạn từ xa và gần 4 ngày liên tục , nên khi chụp hình , xếp lộn , hy vọng cô đừng cho em quỳ cột cờ nha cô.
Hôm nay đúng 1 tuần rời xa các bạn , mà em cứ như người trên 9 tầng mây ( Mây Say ) vì nhớ bạn và hát khẻ bài " Biệt ly , nhớ nhung từ đây "..

Em mời tất cả các bạn LVD 73 vào đây , cám ơn công ơn thầy cô đã dạy bảo và như Cha Mẹ tinh thần của nhóm LVd 73 , " nhất quỷ , nhì ma , thứ 3..." nầy.
  Em TvMs



Túy Vân có được nhiều hình xưa quá nhỉ?Trong hình này em đứng hay ngồi đâu? 

Mấy hôm nay cô bận đón bà con của Thầy từ bên Úc sang, rồi cũng họp Father's Day luôn, rồi cũng đi tập hát cùng Quyên và mấy em trường VN (để lên trình diễn 1 màn trên SBTN ngày 29 tháng 6 (nhớ đó xem tài tử!), thế là hết một cuối tuần, em ạ.  Quán thơ dịch chưa có cái gì mới.
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3526 - 18. Jun 2013 , 06:31
 
tuy-van wrote on 14. Jun 2013 , 08:53:
...

Cuối tuần là Lể Father's Day , em mời tất cả đến chúc mừng Thầy Đạt , cho đời thêm vui và luôn hạnh phúc bên cô Thu và gia đình.( em thích hình nầy lắm , vì chỉ có thầy là phái nam, như gươm lạc giửa rừng hoa.

Quyên có đến thăm ông ngoại Đạt và Bà không? lâu quá , không có hình ảnh của Quyên , chắc bây giờ càng lớn , càng ngoan giỏi , xinh xắn ,  giống ai chăng?
Em TvMs


Em TV có cái hình này rõ quá nhỉ?  Đáng lẽ thầy Đạt phải đứng giữa  (làm...hoa hậu !)

Dao  này lớn Quyên nghỉ hè, ở nhà ông bà chơi chứ có đi đâu? nhưng ngồi...bấm máy tối ngày rồi đi cưỡi ngựa thội  Có hình nhưng bà ngoại lười quá không post lên được.  Ráng chờ nhé.
Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3527 - 18. Jun 2013 , 09:44
 
thule wrote on 18. Jun 2013 , 06:31:
Em TV có cái hình này rõ quá nhỉ?  Đáng lẽ thầy Đạt phải đứng giữa  (làm...hoa hậu !)

Dao  này lớn Quyên nghỉ hè, ở nhà ông bà chơi chứ có đi đâu? nhưng ngồi...bấm máy tối ngày rồi đi cưỡi ngựa thội  Có hình nhưng bà ngoại lười quá không post lên được.  Ráng chờ nhé.


Em chia vui với thầy cô vì trong ngày Lể Cha năm nay , có người thân từ Úc sang , hạnh phúc và vui hơn.
Hy vọng Bn Thu hết...làm biếng và post hình Quyên , nhất là ngày trình diển 29-6 tới đây.
Hình xưa lớp LVd 73 của chúng em , em ngồi và là người thứ 4 , từ trái sang phải. Bây giờ nhìn lại hình mình , before and after...hết hồn...
Thương kính chúc thầy cô hạnh phúc bên Quyên , cho dù Quyên làm gì đi nửa , bên cạnh là nhất rồi.
Em đang chờ cho thời gian qua nhanh , để gặp lại Natalie vào tháng 8 đến tháng 11  về nhà , và đi  thực tập , gần SF.
Em TvMs
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
Ngố
Gold Member
*****
Offline



Posts: 2094
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3528 - 19. Jun 2013 , 08:24
 
thule wrote on 06. Jun 2013 , 20:37:
Hôm nọ đang xem sổ nợ , gọi tên những rich rả chưa trả nợ thì lại quên mất
em
Lê Thi Ngố
.  Em Ngố ôi, giờ này em ở đâu?  Mau mau về nộp quyển?  Em có thấy Túy Vân giỏi chưa?  CÔ chỉ hô một tiếng là hồn thơ bay về.
  Em có nháy mắt không?


Thưa cô,bị cô điểm danh ngố sợ quá ra trình diện đây.Thưa cô, cho ngố tình nguyện ở lại lớp, hứa với cô ngố sẽ ráng học để lên lớp theo mí chị.Thời gian gần đây ngố bận việc nhà nên trốn học hoài,ngố sẽ quì gối chờ phạt ạ.
Kính chúc cô và gia đình thật khoẻ,thật vui, nhất là mùa hè mùa của "du lịch".
lêthịngố

Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3529 - 19. Jun 2013 , 12:26
 
...

Cô thương ,
Khi nào cô rảnh , kính mời cô vào Quán thời gian nghe Thanh Nhung LVD 73 hát nhạc phẩm do anh Hoàng Long ( phu quân của Kim Hoa Houston ) sáng tác , thật tuyệt vời.

...

Rể LVd 73 có anh Hoàng Long , anh Kim Ân ( PQ của Thanh Liên ) đã sáng tác bài " Về mái trường xưa năm 2007 , Đ H LVD tại SJ " , và anh Lê Khắc Bình ( PQ của Mai Phương) , đã tặng cho nhóm 73 chúng em , trong dịp Lể 40 năm vừa qua.

  Em TvMs

Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3530 - 19. Jun 2013 , 13:51
 
Ngố wrote on 19. Jun 2013 , 08:24:
Thưa cô,bị cô điểm danh ngố sợ quá ra trình diện đây.Thưa cô, cho ngố tình nguyện ở lại lớp, hứa với cô ngố sẽ ráng học để lên lớp theo mí chị.Thời gian gần đây ngố bận việc nhà nên trốn học hoài,ngố sẽ quì gối chờ phạt ạ.
Kính chúc cô và gia đình thật khoẻ,thật vui, nhất là mùa hè mùa của "du lịch".
lêthịngố




Ui cha Ngố ơi,  trông thấy tên mà như thấy ngườì.  Em còn đợi gì mà không "xuất khẩu thành thơ...dịch" hả em.  Cô đang mới bắt đầu đi tìm bài mợi  Trong khi chờ đọi thì cô cứ chờ em trong chuyến tầu chót nhé. 

Cô mới đi ăn cưới bên Florida về sau khi kèm theo mấy ngày đi cruise miền biền Florida, còn đi gì nữa đâu?  Em bận chuyện nhà nên quên việc dịch...chùa !  Thôi ráng đi một chút mà dạo này em khoẻ không?
Back to top
« Last Edit: 19. Jun 2013 , 13:52 by thule »  
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3531 - 19. Jun 2013 , 13:54
 
tuy-van wrote on 19. Jun 2013 , 12:26:
...

Cô thương ,
Khi nào cô rảnh , kính mời cô vào Quán thời gian nghe Thanh Nhung LVD 73 hát nhạc phẩm do anh Hoàng Long ( phu quân của Kim Hoa Houston ) sáng tác , thật tuyệt vời.

...

Rể LVd 73 có anh Hoàng Long , anh Kim Ân ( PQ của Thanh Liên ) đã sáng tác bài " Về mái trường xưa năm 2007 , Đ H LVD tại SJ " , và anh Lê Khắc Bình ( PQ của Mai Phương) , đã tặng cho nhóm 73 chúng em , trong dịp Lể 40 năm vừa qua.

  Em TvMs

 


Cô cóđược nghe Thanh Nhung hát , post ở LVD Amumni rồi.  Mấy bài của các anh rể LVD đã đi vào lịch sử đó em.
Back to top
 
 
IP Logged
 
Thu Ca
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 770
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3532 - 21. Jun 2013 , 13:06
 
thule wrote on 10. Jun 2013 , 21:24:

Chu choa, TL làm khung cho TV đẹp nhất đó nha, bồ bịch có khác.  Bọn mình phải mau mau làm bài mới để được TL "o bế" mới được, ha?

Ư há, cô chắc Thu Ca đang "ách xì" đó , có trông thấy Thu Ca đi picnic ngày hôm qua, vậy mà trốn quân dịch là không xong đó nha.

Em TV ơi, cô đã cói hình 73 rồi, mới nhìn mấy chữ..."ơn cám" , lúc đó cô không đeo kính, nhìn không rõ lắm, giật mình không hiểu sao mà các em lai bắt  "ăn cám "?  lo quá xá !

Em nào cũng như tiên nữ giáng trần, quá đẹp và quá trẻ!


Co Thu oi,
Em that tinh cao loi co ky nay.Em ban qua ,ma chu nghi hoai khong ra.

Hai bai tho cua co va co Ngoc Mai hay qua ,co the dung de day hoc o trương do co.Em phuc hai co qua.
Hy vong lan sau se "lay lai phong do " cho xung la hoc tro cua co.
hom picnic em cung chi xet qua mot chut voi moi ngươi va de dươc gap cac co.
em
Thu

Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3533 - 22. Jun 2013 , 16:06
 
Em Thu Ca ơi,

Trông thấy "gót ngọc" của em vào vườn dịch cô mừng hết lớn, tưởng có bài của em trước khi post bài mới, háo ra em lại kất nơ.

Cảm ơn em cho ý kiến đem bài dịch vào lớp hoc.  Có lẽ cô sẽ dinh bài tiếng Anh và tiếng Việt dịch này vào mấy lớp cao như lớp 6 hay 7 của trường Việt nGữ, em nhỉ?  Mấy nhỏ đọc bài tiếng Anh trước, rồi đọc tiếng Việt (không có nhiều chữ khó lắm) chắc là cũng học được vài chữ mới ,he?

Em ơi, cô post bài mới cho em đi tiên phong nộp bài dịch nhé?

Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3534 - 27. Jun 2013 , 15:22
 
XIN CHÀO CẢ NHÀ DỊCH GIẢ

Đây là bài làm mới cho tháng 7 nhé:



The Bend  in the Road

Sometimes we come to life's crossroad,
And view what we think is the end
But God ha s a much wider vision
And he knows that it 's only a bend.
The road will go on and get smoother
And after we've stopped for a rest
The path that lies hidden beyond us
Is often the path that is best.

So rest and relax and grow stronger,
Let go and let God share the load
And have faith in a brighter tomorrow
We 've just come to a bend in the road.

Helen Steiner Rice
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3535 - 27. Jun 2013 , 15:29
 
Và 4 câu thơ của bài "Tông Biệt Hành" để dịch sang tiếng Anh, nếu cả nhà muốn thay đổi không khí  Vậy ai muốn dịch cái bài nào trước thì dịch nhé:

Đưa người, ta không đưa qua sông
Sao có tiếng sóng ở trong lòng
Bóng chiều không thắm, không vàng vọt
Sao đầy hoàng hôn trong mắt trong ?
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13188
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3536 - 28. Jun 2013 , 08:24
 
Co Thu oi ,
Toi da chay qua day nhu da hua va cung da san sang de cho cac dich gia dich that ma san sang hoan ho !
Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
Lethikinhhoang
Gold Member
*****
Offline


Cười là liều thuốc
bổ

Posts: 3788
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3537 - 11. Jul 2013 , 16:07
 
thule wrote on 27. Jun 2013 , 15:22:
XIN CHÀO CẢ NHÀ DỊCH GIẢ

Đây là bài làm mới cho tháng 7 nhé:



The Bend  in the Road

Sometimes we come to life's crossroad,
And view what we think is the end
But God ha s a much wider vision
And he knows that it 's only a bend.
The road will go on and get smoother
And after we've stopped for a rest
The path that lies hidden beyond us
Is often the path that is best.

So rest and relax and grow stronger,
Let go and let God share the load
And have faith in a brighter tomorrow
We 've just come to a bend in the road.

Helen Steiner Rice


The Bend  in the Road

Sometimes we come to life's crossroad,
And view what we think is the end
But God has a much wider vision
And he knows that it 's only a bend.

The road will go on and get smoother
And after we've stopped for a rest
The path that lies hidden beyond us
Is often the path that is best.

So rest and relax and grow stronger,
Let go and let God share the load
And have faith in a brighter tomorrow
We 've just come to a bend in the road.

Helen Steiner Rice
Khúc cong trên đường

Đôi khi đứng trước ngã ba đời
Nhìn tận cuối đường hun hút trôi
Thượng Đế tầm nhìn luôn rộng lớn
Biết ta đích đến chỉ cong thôi

Đường đời bằng phẳng nhẹ nhàng bước
Bên trạm dừng chân tạm nghỉ ngơi
Lối rẽ ẩn mình sau cuộc sống
Chào đón bước vô đẹp tuyệt vời

Hãy nghỉ vững lòng mà tiến tới
Niềm tin phó thác ở nơi Người
Nắng ấm ngày mai trời lại sáng
Dấn bước đường cong hãy mỉm cười

Kahat
Back to top
« Last Edit: 11. Jul 2013 , 17:15 by Lethikinhhoang »  
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3538 - 13. Jul 2013 , 05:48
 
Lethikinhhoang wrote on 11. Jul 2013 , 16:07:
The Bend  in the Road

Sometimes we come to life's crossroad,
And view what we think is the end
But God has a much wider vision
And he knows that it 's only a bend.

The road will go on and get smoother
And after we've stopped for a rest
The path that lies hidden beyond us
Is often the path that is best.

So rest and relax and grow stronger,
Let go and let God share the load
And have faith in a brighter tomorrow
We 've just come to a bend in the road.

Helen Steiner Rice
Khúc cong trên đường

Đôi khi đứng trước ngã ba đời
Nhìn tận cuối đường hun hút trôi
Thượng Đế tầm nhìn luôn rộng lớn
Biết ta đích đến chỉ cong thôi

Đường đời bằng phẳng nhẹ nhàng bước
Bên trạm dừng chân tạm nghỉ ngơi
Lối rẽ ẩn mình sau cuộc sống
Chào đón bước vô đẹp tuyệt vời

Hãy nghỉ vững lòng mà tiến tới
Niềm tin phó thác ở nơi Người
Nắng ấm ngày mai trời lại sáng
Dấn bước đường cong hãy mỉm cười

Kahat



Thân chào em Kahat,


Bao giờ em cũng nêu gương sáng cho cả quán dịch lẫn chủ quán.  Cô phải tặng em điểm A++ mới xứng đáng đó nhe.  Cứ thấy bài của em dán lên là cô mới giật mình, mở sách ra , và xem bài nguyên tác ra sao , nói cái gì.  Cô chắc các dịch giả khác đang im im cũng giật mình tỉnh dậy đó.  Cảm ơn KH nhé.  Tiện đây , phải đăt ngày  nộp quyển:

Cả nhà dịch giả ơi, mau lai tỉnh, hạn chót cho nộp bài là 2 tuần nữa,  thứ 5 ngày 31 tháng 7 cuối tháng , được chưa?   

Cô nhờ em KH thông báo sang nhà cô Mai và cô Vân có được không?  Xưa nay vẫn có Tý PT loan tin, nhưng bây giờ Tý lên chức bà nội rồi, oai quá, có còn thì giờ nghĩ đến dịch thơ không?  Nhưng mà Tý có hứa rồi đấy nhé.  Lần sau kiếm bài gì có tý "cháu" giống như bài Grandma's Heart thì được đấy nhỉ?

KH ơi,

Cô thích cái đoạn dịch cuối cùng của em, hay lắm và sát hơn lá cà.
Cô đang bắt đầu nghĩ phần cô đây (cho xứng đáng với tinh thần tiên phong của em ).


Back to top
 
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3539 - 15. Jul 2013 , 08:51
 
thule wrote on 13. Jul 2013 , 05:48:
Thân chào em Kahat,


Bao giờ em cũng nêu gương sáng cho cả quán dịch lẫn chủ quán.  Cô phải tặng em điểm A++ mới xứng đáng đó nhe.  Cứ thấy bài của em dán lên là cô mới giật mình, mở sách ra , và xem bài nguyên tác ra sao , nói cái gì.  Cô chắc các dịch giả khác đang im im cũng giật mình tỉnh dậy đó.  Cảm ơn KH nhé.  Tiện đây , phải đăt ngày  nộp quyển:

Cả nhà dịch giả ơi, mau lai tỉnh, hạn chót cho nộp bài là 2 tuần nữa,  thứ 5 ngày 31 tháng 7 cuối tháng , được chưa?   

Cô nhờ em KH thông báo sang nhà cô Mai và cô Vân có được không?  Xưa nay vẫn có Tý PT loan tin, nhưng bây giờ Tý lên chức bà nội rồi, oai quá, có còn thì giờ nghĩ đến dịch thơ không?  Nhưng mà Tý có hứa rồi đấy nhé.  Lần sau kiếm bài gì có tý "cháu" giống như bài Grandma's Heart thì được đấy nhỉ?

KH ơi,

Cô thích cái đoạn dịch cuối cùng của em, hay lắm và sát hơn lá cà.
Cô đang bắt đầu nghĩ phần cô đây (cho xứng đáng với tinh thần tiên phong của em ).




Thưa Cô Thu ,

Em có nhận được một cái " trát " đòi thơ dịch của Cô gửi đến tận nhà , em hơi run , tối nay em lò dò vào đây để xem bài thơ ra sao , em có ngồi dịch thử được vài câu rồi , em hy vọng em có thể nộp ống quyển trước thời hạn ạ , rõ khổ cho thân bà nội Kem ôiiiiiiiiiiiiii Cheesy Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin


Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 234 235 236 237 238 ... 284
Send Topic In ra