Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Dịch Thơ  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 265 266 267 268 269 ... 284
Send Topic In ra
Dịch Thơ (Read 248702 times)
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3990 - 31. Aug 2014 , 20:17
 
Lethikinhhoang wrote on 29. Aug 2014 , 11:40:
Cô Thu Kính !

Như em nói bài đó em trúng tủ may quá lại được các cô cùng các chị khen , vui mừng lắm... Nhưng cũng không ngờ và chẳng mong muốn cô dùng bài đó để  an ủi gia đình , vì khi em đưa bài đó vào thì gia đình Cô chưa có tin buồn....
Em thành thật gởi đến cô cùng gia đình lời chia sẻ về sự ra đi của BS Cảnh....Cũng như rất cám ơn các cô các chị LVD đã kích lệ em trong bài dịch vừa rồi

Trọng kính

Kahat


KH thân quí,

Có bài tủ nào nữa thì cho cô nhé, để rồi cùng mời mọi người cùng dịch.  Bài của em hay quá nên cô bi...tắc luôn ! chưa nghĩ ra chữ nào cả.

KỲ ĐH LVD năm nay em có đi không?  Mong lại được gặp , cả Khiếu LOng nữa nhé?  Cảm ơn em đã có lời chia buồn.
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3991 - 31. Aug 2014 , 20:21
 
Hoạ Mi Nâu wrote on 28. Aug 2014 , 23:46:
Cô thương,
Em đã lấy bài thơ ra rồi, và đã ngắm nghé suy nghĩ nhưng chưa....kê bút... Cô ạ.  Cuối năm fiscal year của sở, đầu óc em hơi khô khan khổ sở nên suy nghĩ khộng thông Cô ôi.
Tuần này long weekend, em sẽ đi họp mặt gia đình ở xa, nhưng đã định bụng...gói ghém....bài thơ theo cái back pack của mình rồi đó thưa Cô.  Khi về thì em sẽ nộp bài ngay Cô nhé.

Em HMN


Cô cũng hay làm giống HMN, ở nhà sao bận rộn nhiều thứ, chẳng có lúc nào ngồi xuống dịch thơ  Cô cũng hay gói ghém đồ tàng để vào ví, luc nào đi đâu phải ngồi chờ lâu thì bèn đem homework ra làm , chứ không xuất khẩu thành thơ như KH đươc.

Cô chờ em nhé.
Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3992 - 01. Sep 2014 , 09:24
 
thule wrote on 31. Aug 2014 , 20:12:
Cảm ơn TV MS, ngày lễ chắc cũng đang vui với con gái ở gần, và 2 chàng công tử, mùa hè đã hết, rục rịch đi học chưa? Mỗi năm mỗi tuổi mỗi già.  Nhìn đàn con cháu lớn vồng lên là thấy thấm thía ngay, em nhỉ? 


Vâng , con cháu càng lớn , em càng nhớ những kỷ niệm xa xưa , và ước gì cứ nhỏ hoài...để mình không bao giờ....già..hi.hi.
Alex đã vào học lớp 1. Còn Brandon sắp lên 3 vào tháng nầy. 2 cháu mi mi bà Thu cho đời thêm tươi thắm.
Cô Thu bây giờ chắc đang hạnh phúc...trong nhà bếp...và em đợi ngày mừng....tân gia trang..
Thương kính chúc mừng sinh nhật  cô Thu được nhiều sức khoẻ , an vui và vào đây chia xẻ những bài thơ , thật dể thương. ( em xin phép chúc trước , vì sn cô chung ngày với con trai út Vincent của em , em sợ bị bận..hi.hi..)

...

  EM TVMS
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3993 - 03. Sep 2014 , 03:57
 
Thưa Thày Cô và cả nhà

Em mời Thày Cô và cả nhà theo link để làm một chuyến du lịch Châu Âu bằng hình ảnh bên trang Du Lịch , hiện nay " đoàn " đã đi London , paris và giờ thì đang ở Ý  Cheesy Grin , xin mời click vào link :

http://www.levanduyet.net/cgi-bin/yabbSP1/YaBB.pl?num=1409738791/0#0

Phượng Trần
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3994 - 03. Sep 2014 , 22:12
 
tuy-van wrote on 01. Sep 2014 , 09:24:
Vâng , con cháu càng lớn , em càng nhớ những kỷ niệm xa xưa , và ước gì cứ nhỏ hoài...để mình không bao giờ....già..hi.hi.
Alex đã vào học lớp 1. Còn Brandon sắp lên 3 vào tháng nầy. 2 cháu mi mi bà Thu cho đời thêm tươi thắm.
Cô Thu bây giờ chắc đang hạnh phúc...trong nhà bếp...và em đợi ngày mừng....tân gia trang..
Thương kính chúc mừng sinh nhật  cô Thu được nhiều sức khoẻ , an vui và vào đây chia xẻ những bài thơ , thật dể thương. ( em xin phép chúc trước , vì sn cô chung ngày với con trai út Vincent của em , em sợ bị bận..hi.hi..)

...

  EM TVMS


Chào em T Vân,

Mấy tuần nay cô cũng bận bịu với cái bệp rồi lau nhà lau cửa phủi bụi trần ai nên quên cả SN.  Vậy mà em làm cô nhớ, xin nghiệng đầu cảm kích đó nha.  Cảm ơn em đã cho 1 cái thiệp đep.  Bây giờ mới biết con trai em cũng cùng ngày hả, em có làm tiệc lớn cho anh chàng không?  Con trai vẫn còn quanh quẩn ở nhà với mẹ phải không?  Giá cô ở cùng nơi thì có thêm lý do để celerate và mình làm chung cho xôm , nhỉ?
Cảm ơn em đã nhớ tới.  Bưa nay cô Vân cũng nhớ đến chơi, mang cho bình bông đẹp để chưngg bếp mới, thích quá.


Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3995 - 03. Sep 2014 , 22:44
 
thule wrote on 03. Sep 2014 , 22:12:
Chào em T Vân,

Mấy tuần nay cô cũng bận bịu với cái bệp rồi lau nhà lau cửa phủi bụi trần ai nên quên cả SN.  Vậy mà em làm cô nhớ, xin nghiệng đầu cảm kích đó nha.  Cảm ơn em đã cho 1 cái thiệp đep.  Bây giờ mới biết con trai em cũng cùng ngày hả, em có làm tiệc lớn cho anh chàng không?  Con trai vẫn còn quanh quẩn ở nhà với mẹ phải không?  Giá cô ở cùng nơi thì có thêm lý do để celerate và mình làm chung cho xôm , nhỉ?
Cảm ơn em đã nhớ tới.  Bưa nay cô Vân cũng nhớ đến chơi, mang cho bình bông đẹp để chưngg bếp mới, thích quá.




2 Mẹ con em  cám ơn cô và cũng ước ao được ở gần nhà cô Thu , để làm chung 1 SN thì còn gì bằng. Chàng ta ngày nào cũng mang cơm trưa do Mẹ nấu , buổi chiều thường hay về nhà ăn cơm , rồi đi tập thể dục với bạn gái quen từ lớp 12 , và hay dắt em  cùng theo đi bowling , xem đá banh....hi.hi.
Mạ Vân đến chia vui nhà bếp của cô được tân trang hôm nay , lại tặng hoa xinh tươi ,thích quá. Thế nào nay mai , Mạ Vân cũng làm y hệt như cô đấy , nghe em QT khen nức nở mà phát thèm . Bây giờ các em chờ cô đi du lịch về , mời ăn " tân gia trang " nhé..hi.hi.

...

Rất hạnh phúc khi cô và em đêm nay , dạo sân trường...quá giờ giới nghiêm.

Em TVMS
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3996 - 23. Sep 2014 , 15:02
 
Cả nhà dịch thân mến,

Mọi người đang vui họp mặt đại hội và hậu ĐH trên du thuyền.  Mấy tuần này chủ quán thơ dịch cũng đi vắng, bây giờ trở về "hâm lại" bài thơ dịch đang lưu hành mà đã được KH cùng Kiều NGuyễn mở hàng:


Do not stand at my grave and weep       Đừng đứng trước mộ anh, nức nở
I am not there I do not sleep              Anh không nằm , không ngủ đấy đâu
I am a thousand winds that blow       Anh là gió thoảng ngàn dâu
I am a diamond glint on snow           Là viên ngọc sáng trên đầu tuyết băng
I am the sunlight on ripened grain       Là nắng nhẹ trên đồng lúa chín
I am the gentle autumn rain               Là bụi mưa tỏa kín rừng thu
When you wake on morning hush      Khi em thức giấc sáng mù
  I am the swift uplifting rush               Anh, chim lặng lẽ viễn du giữa trời
Of quiet birds in circling flight              Là ánh sao sáng ngời đêm tối
I am the soft starlight at night.           Là vầng trăng chiếu rọi quê hương.

Do not stand at my grave and weep   Xin đừng đứng đó khóc thương
I am not there I do not sleep.             Anh nào có chết mà dường quang vinh.
                                                   
Author unknown                               KH



     LỜI NGƯỜI RA ĐI

      Xin đừng đứng nơi mộ tôi và khóc
      Tôi không ở đó , tôi chẳng ngủ đâu
      Tôi là ngàn cơn gió thổi qua mau
      Viên kim cương lóng lánh màu trên tuyết
      Ánh mặt Trời trên liếp lúa chín vàng
      Hạt mưa thu rơi nhẹ nhàng êm lắng .
      Bạn thức giấc, sáng tinh mơ tĩnh lặng
      Tôi vội vàng đánh thức mạch sống quanh
      Của bầy chim còn yên khép cánh tròn
      Tôi là sao nhẹ soi vòm Trời tối .

      Xin đừng đứng nơi mộ tôi và khóc
      Tôi không ở đó , tôi chẳng ngủ đâu .

   
( Kiều Nguyễn phỏng dịch )





Back to top
« Last Edit: 23. Sep 2014 , 15:07 by thule »  
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3997 - 23. Sep 2014 , 15:21
 
Hôm nay chủ quán xin trình bầy bài làm của mình, cũng là để tưởng đến nhà văn/nhà giáo Nguyễn xuân Hoàng vừa mới ra đi, đển lại tiếc thương cho gia đình chị Vy và rất đông bạn bè thân hữu văn nghệ sĩ cùng các cựu HS Petrus Ký và Ngô Quyền Biên Hoà.  Nhà văn Nguyễn xuân Hoàng mãi mãi ở quanh đây với chúng ta :

(Viết thay lời anh Nguyễn Xuân Hoàng
                       và thân kính tặng chị Vy)


Do not stand at my grave and weep            Đừng đứng trước mộ tôi mà khóc
I am not there I do not sleep                  Tôi không nằm an nghỉ nơi đây
I am a thousand winds that blow            Tôi là muôn ngọn gió lay
I am a diamond glint on snow            Long lanh hạt ngọc trời đầy tuyết rơi
I am the sunlight on ripened grain            Là ánh dương trên đồng lúa chín
I am the gentle autumn rain                  Là mưa thu nhè nhẹ không gian
When you wake on morning hush            Khi em thức giấc mơ vàng
I am the swift uplifting rush                  Thấy tôi trong cả bầy chim lượn vòng
Of quiet birds in circling flight                  Xôn xao buổi sáng yên bình
I am the soft starlight at night.            Dịu dàng trong ánh sao đêm trên trời.

Do not stand at my grave and weep            Xin đừng khóc trước mộ tôi
I am not there I do not sleep.                  Tôi không ở đó chôn vùi cô miên.

Author  Unknown                        THU LÊ phỏng dịch (9-21-2014


Back to top
« Last Edit: 23. Sep 2014 , 17:45 by thule »  
 
IP Logged
 
Ngố
Gold Member
*****
Offline



Posts: 2094
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #3998 - 23. Sep 2014 , 19:43
 
Thưa cô ngố ráng nộp bài đây:

Anh không chết!

  Đừng khóc trước mộ anh em nhé
  Anh chẳng nằm chẳng ngủ nơi đây
      Anh theo sợi gió ngàn bay
Là viên ngọc sáng tuyết lay giữa đời
   Là mặt trời soi đồng lúa chín
   Là mưa thu khơi hạt chiều rơi
       Khi em tỉnh giấc mộng vời
Là anh tận chốn mù khơi vỗ về
    Là cánh chim âm thầm bay lượn
    Là ánh sao soi sáng màn đêm
        Chớ tuôn giọt nước mắt mềm
Anh không ở đó mà êm giấc nồng.

lê thị ngố
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #3999 - 24. Sep 2014 , 17:27
 
Ngố wrote on 23. Sep 2014 , 19:43:
Thưa cô ngố ráng nộp bài đây:

[i]Anh không chết!

  Đừng khóc trước mộ anh em nhé
  Anh chẳng nằm chẳng ngủ nơi đây
      Anh theo sợi gió ngàn bay
Là viên ngọc sáng tuyết lay giữa đời
   Là mặt trời soi đồng lúa chín
   Là mưa thu khơi hạt chiều rơi
       Khi em tỉnh giấc mộng vời
Là anh tận chốn mù khơi vỗ về
    Là cánh chim âm thầm bay lượn
    Là ánh sao soi sáng màn đêm
        Chớ tuôn giọt nước mắt mềm
Anh không ở đó mà êm giấc nồng.

lê thị ngố
[/i]



Ngố ơi, bài dịch của em hay quá, ướt át và tha thiết hơn bài của cô nhiều đó  Chắc cô nghĩ đến gs. Nguyễn xuân Hoàng (lớp tuổi của cô thầy) nên viết "cứng" và serious hơn !  Cảm ơn em đã lau thêm dùm những giọt nước mắt ngà cho người bị bỏ lai..Hoan hô sự góp mặt của ẹm

Cả nhà ơi, còn đợi gì mà không nộp bài thêm, ĐH đã qua rồi...
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13188
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #4000 - 24. Sep 2014 , 18:58
 
Thu oi { Ai nhuộm lá thu vàng } [ Tho cua Nguyễn Vỹ ]
Da hua se vao day , nen da vao va thương thuc may bai tho dich that la hay qua suc , moi bai moi ve mươi phan ven mươi . Doc xong thi xin vỗ tay hoan ho  votay votay votay Smiley Smiley Smileyroi xin di ra vi khong dich noi ! Xo lì nhe !
Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #4001 - 24. Sep 2014 , 22:27
 
...
Back to top
 
 
IP Logged
 
Ngố
Gold Member
*****
Offline



Posts: 2094
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #4002 - 25. Sep 2014 , 03:28
 
thule wrote on 24. Sep 2014 , 17:27:
Ngố ơi, bài dịch của em hay quá, ướt át và tha thiết hơn bài của cô nhiều đó  Chắc cô nghĩ đến gs. Nguyễn xuân Hoàng (lớp tuổi của cô thầy) nên viết "cứng" và serious hơn !  Cảm ơn em đã lau thêm dùm những giọt nước mắt ngà cho người bị bỏ lai..Hoan hô sự góp mặt của ẹm

Cả nhà ơi, còn đợi gì mà không nộp bài thêm, ĐH đã qua rồi...



Dạ thưa ngố cám ơn cô nhiều,bấy lâu trốn học nay trở lại tạ tội với cô với bài phỏng dịch....y như bị dịch phỏng hihihi...Cám ơn cô đã không bắt tội mà còn khen nữa. Kính chúc cô luôn an vui.
Kính,
Trò ngố
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #4003 - 25. Sep 2014 , 06:34
 
Cô Thu chỉ biết làm khung thế nạy  Có ai lên khung đẹp hơn cho Ngố, Ngoc Đoá đâu (bài của em đâu hà? )Tuyết Lan đâu?


Do not stand at my grave and weep                   
I am not there I do not sleep                                  
I am a thousand winds that blow                           
I am a diamond glint on snow                                 
I am the sunlight on ripened grain                         
I am the gentle autumn rain                                 
When you wake on morning hush                           
I am the swift uplifting rush                                  
Of quiet birds in circling flight                                 
I am the soft starlight at night.   
                            
Do not stand at my grave and weep                      
I am not there I do not sleep.                                 
Author unknown            

Anh không chết!

  Đừng khóc trước mộ anh em nhé
  Anh chẳng nằm chẳng ngủ nơi đây
      Anh theo sợi gió ngàn bay
Là viên ngọc sáng tuyết lay giữa đời
   Là mặt trời soi đồng lúa chín
   Là mưa thu khơi hạt chiều rơi
       Khi em tỉnh giấc mộng vời
Là anh tận chốn mù khơi vỗ về
    Là cánh chim âm thầm bay lượn
    Là ánh sao soi sáng màn đêm
        Chớ tuôn giọt nước mắt mềm
Anh không ở đó mà êm giấc nồng.

lê thị ngố 
Back to top
« Last Edit: 25. Sep 2014 , 06:39 by thule »  
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13188
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #4004 - 25. Sep 2014 , 09:53
 
Thu oi ,
Da hua la khong dich ma toi hom qua nam ngu lai dich moi ky chu ! day la bai phong dich thoi chu khong dich sat duoc dau nhe :
Lời TRăn Trối
Đứng trước mồ anh , xin em đừng nức nở

Thân xác anh không nằm đấy đâu em !

Anh là muôn ngàn ngọn gió đang lên
Là kim cương phản chiếu mảng tuyết ngời
Ánh mặt trời trải dài đồng lúa chín
Là giọt mưa thu âm thầm rả rích
Khi buổi sáng êm đềm em thức giấc
Anh sẽ vội vàng nối bước đàn chim
Đang êm ái lượn vòng không mệt nghỉ
Anh sẽ là ánh sao đêm dịu dàng bền bĩ

Đứng trước mồ anh , xin em đừng thổn thức
Đấy không là nơi anh an nghỉ đâu em  !


Ngô Thi Vân phỏng dịch
9/25/2014

+
Back to top
« Last Edit: 26. Sep 2014 , 08:26 by ngo_thi_van »  
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 265 266 267 268 269 ... 284
Send Topic In ra