Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Dịch Thơ  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 37 38 39 40 41 ... 284
Send Topic In ra
Dịch Thơ (Read 247641 times)
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #570 - 18. Dec 2010 , 19:36
 
Thu Ca wrote on 17. Dec 2010 , 23:08:
Mỹ ơi,có phải hoa quỳnh này không?

...


Chị Thu ơi, đúng là đoá hồng chị gửi lại đó ạ
Cảm ơn chị gửi thêm bonus....đoá quỳnh cũng đẹp quá hoahong.gif
Bao giờ Liam có em ạ?
Back to top
« Last Edit: 18. Dec 2010 , 19:39 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
Thu Ca
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 770
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #571 - 18. Dec 2010 , 19:54
 
Đặng-Mỹ wrote on 18. Dec 2010 , 19:36:
Chị Thu ơi, đúng là đoá hồng chị gửi lại đó ạ
Cảm ơn chị gửi thêm bonus....đoá quỳnh cũng đẹp quá hoahong.gif
Bao giờ Liam có em ạ?

Tháng sáu thì Liam có em ,cậu bé vui lắm .
Back to top
 
 
IP Logged
 
Hoạ Mi Nâu
Gold Member
*****
Offline



Posts: 7263
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #572 - 19. Dec 2010 , 16:21
 
thule wrote on 17. Dec 2010 , 12:54:
Em ơi,
Cái bài thơ tiếng Mỹ này là cuả con gái cô nó làm khung tặng sau khi nó sinh cháu đâù tiên. Bây giờ cô mớinổi hứng đem ra dịch.  Nhưng "cảm" nhiêù hơn vì đã có kinh nghiệm sống với cháu!!

Em nên giữ bài thơ này, đợi khi nào sắp có cháu thì đem tặng đâu con  là hay đấy.

HMN giỏi quá và siêng nữa.  Đã làm gà rôì ư?  Em có thâý là nước ngâm gà hơi nhiêù so với thịt không ?Dùng một lần đổ đi thì phí cuả , nên cô cũng giảm đi một ít.


Dạ em sẽ để dành bài thơ, và đợi....nhưng chắc phải đợi hơi lâu, thưa Cô Smiley

Cô ơi, lâu lâu em mới làm siêng một lần, group em thì cứ muốn em làm siêng đều đều, vì group em toàn những người có tâm hồn ăn uống và nhiều... "ý đồ"....nên..... "ngoan"... lắm. Em đem món gì vào cũng không bao giờ chê, chỉ có khen để được em hăng hái mà tiếp tục.

Thưa Cô, em pha nước ướp như Cô đã dạy, nhưng mỗi pound thịt em chỉ chế vào 3 muỗng súp lớn, mà thấy cũng rất vừa miệng thưa Cô.  Em còn dư nước ướp vào cá salmon nướng cho Út ăn nữa ạ.  Cháu cũng khen ngon. Em cám ơn Cô lắm lắm.
Back to top
 
 
IP Logged
 
Nga Lucia
Gold Member
*****
Offline



Posts: 1168
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #573 - 20. Dec 2010 , 06:45
 
NgaLN kính chào Cô. Cô ơi , Cô có nhiều trang quá làm em không biết nhắn tin cho Cô ở đâu nên em vô đại ở đây . Em mời Cô ghé quán Thời Gian nghe nhạc Giáng Sinh , bài Đêm Thánh vô cùng ( em hét  Cheesy )

Cô bấm vô đây đễ nghe
http://www.levanduyet.net/cgi-bin/yabbSP1/YaBB.pl?num=1234263486/2765#2765
Back to top
« Last Edit: 20. Dec 2010 , 06:59 by Nga Lucia »  
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #574 - 27. Dec 2010 , 19:56
 
Thưa Cô Thu Lê ,

Cô cho em hỏi khi nào hết hạn nộp thơ dịch ?  Cheesy Grin ;

PTr
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #575 - 28. Dec 2010 , 19:52
 
PTrần ơi,

Làm gì có deadline cho thơ dịch gì đâu, em mau mau nộp bài đi để cô còn nhờ người làm album chứ?  Em có lên chức BN ôị /ngoại chưa?
Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #576 - 29. Dec 2010 , 09:45
 
Thu Ca wrote on 18. Dec 2010 , 19:54:
Tháng sáu thì Liam có em ,cậu bé vui lắm .


Chị Thu ơi ,
Cháu Liam vui 1 , mà bn Thu vui 10....hi.hi.
Chúc mừng và thương chúc chị và gd hạnh phúc và nhiều niềm vui trong năm mới sắp đến nhé.
Khi nào lên SJ , nhớ " hú " em nhang chị.
Em Tv
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #577 - 29. Dec 2010 , 09:48
 
thule wrote on 28. Dec 2010 , 19:52:
PTrần ơi,

Làm gì có deadline cho thơ dịch gì đâu, em mau mau nộp bài đi để cô còn nhờ người làm album chứ?  Em có lên chức BN ôị /ngoại chưa?


Cô Thu nói đúng , mắc dịch...thơ chừng nào cũng đươc , càng nhiều càng tốt đấy em 8 ơi.
Mau lên đi , kẻo cái cần cổ của chị 8 dài hơn cổ cò neeeeeeeeeeee`.
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
Thu Ca
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 770
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #578 - 29. Dec 2010 , 22:41
 
tuy-van wrote on 29. Dec 2010 , 09:45:
Chị Thu ơi ,
Cháu Liam vui 1 , mà bn Thu vui 10....hi.hi.
Chúc mừng và thương chúc chị và gd hạnh phúc và nhiều niềm vui trong năm mới sắp đến nhé.
Khi nào lên SJ , nhớ " hú " em nhang chị.
Em Tv


Túy Vân à,đừng lo ,khi nào len San Jose là "hú " TV liền.Sợ mai mốt TV nghe "hú" hoài là hết hồn luôn.

Chúc Túy Vân và gia đình một năm mới thật vui,cháu Alex ngoan,hoc giỏi nha,cho Bn TV zvui nhiều.

Back to top
 
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #579 - 30. Dec 2010 , 18:59
 
thule wrote on 28. Dec 2010 , 19:52:
PTrần ơi,

Làm gì có deadline cho thơ dịch gì đâu, em mau mau nộp bài đi để cô còn nhờ người làm album chứ?  Em có lên chức BN ôị /ngoại chưa?


Thưa Cô Thu ,
Dạ.... nhưng mà dạ chưa lên chức Bà  Nội Cô ơi  Cheesy Grin Grin

PTr
Back to top
 
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #580 - 31. Dec 2010 , 03:39
 
...


Trái tim của Bà



Khi nghe tin con sắp sửa chào đời
Bà mỉm cười nhưng lệ lại tuôn rơi ,
Bà khóc đây bởi vì bà đã biết
Trái tim bà đã sẵn chỗ cho con

Mỗi ngày qua con lớn trong bụng Mẹ
Tâm tư Bà chỉ nghĩ  mãi về con

Bà mãi đoán con là trai hay gái
Còn  đồ chơi thì con thích món gì ?
Bà nghĩ hoài : Mình chơi những trò chi...
Làm sao chơi hết một ngày được nhỉ ?

Sẽ đọc truyện hay chuyện trò , làm bánh ?
Bạn như ta thật đẹp đẽ làm sao !

Ta sẽ hát hay cùng nhau nhảy , múa ?
Và trò chơi , con thích nhất môn nào ?

Ta sẽ hôn , nựng con hay ôm chặt
Điều gì làm rung động trái tim ta ?

Khi con chào đời Bà sẽ ôm thật chặt
Vì đó là mơ ước đã từ lâu
Này đây là ngón tay , chân nhò xíu
Bà nhẹ hôn khắp mặt , mũi , lên đầu

Chào cháu yêu , ta là Bà của cháu
Trái tim ta nhảy nhịp đập rộn ràng
Ta mơ ước trời , trăng cho con cả
Ta ước mơ đời con chỉ nhịp vui !

Hãy biết rằng Bà bên con kề cận
Bà sẽ làm tất cả chỉ vì con

Khi nghe tin con sắp sửa chào đời
Miệng bà cười nhưng tay lau lệ rơi
Bà khóc đây bời vì Bà đã biết
Trái tim Bà nay đã thuộc về con...

Phượng Trần phỏng dịch




Thưa Cô Thu em xin nộp bài   Cheesy Grin Grin Grin Grin Grin

Nhờ mấy tấm hình của Cô Vân và Bé Quyên trong khung hình cùa bài dịch " Quả Tim Của Bà " của Cô Vân do Phương Tần post lên mà em cảm hứng nên đã dịch được bài thơ này , vậy xin cám ơn người làm khung hình trình bày đẹp nhé  Cheesy Grin pinkrose pinkrose pinkrose
Back to top
« Last Edit: 31. Dec 2010 , 15:30 by Phuong_Tran »  
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #581 - 31. Dec 2010 , 08:56
 
Hoan hô Phượng Trần , thêm một ngôi sao mới cho bài dịch "BàCháu"[size=12][/size] votay thumbup

Em chưa lên chức BN mà đã dịch "tơí" quá xá rôì, lơì lẽ thành thật, nhẹ nhàng và tha thiết quá.  Mong những bài thơ này sẽ gây cảm hứng cho nhiêù người để mục dịch thơ thêm khơỉ sắc nhé.

Trái tim này tươi đẹp nồng ấm quá đi.
Back to top
« Last Edit: 31. Dec 2010 , 09:02 by thule »  
 
IP Logged
 
Phuong_Tran
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Hoạt Động
Tích Cực *Năm 2011*

Posts: 10576
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #582 - 31. Dec 2010 , 15:22
 
thule wrote on 31. Dec 2010 , 08:56:
Hoan hô Phượng Trần , thêm một ngôi sao mới cho bài dịch "BàCháu"[size=12][/size] votay thumbup

Em chưa lên chức BN mà đã dịch "tơí" quá xá rôì, lơì lẽ thành thật, nhẹ nhàng và tha thiết quá.  Mong những bài thơ này sẽ gây cảm hứng cho nhiêù người để mục dịch thơ thêm khơỉ sắc nhé.

Trái tim này tươi đẹp nồng ấm quá đi.


Thưa Cô Thu ,
Em cám ơn Cô đã khen và góp ý sửa cho em cho bài dịch thêm vần điệu , những đoạn Cô đánh dấu là Cô thích nhất làm em vui lắm ,những lời Cô nói  khích lệ em nhiều lắm ( mai mốt sẽ dịch nữa Cô há  Cheesy Grin )  , hát thì em rất tự tin nhưng làm thơ thì tự tin chạy đi mất  Undecided Undecided vì phải đi vào vần điệu ma thơ dịch thì lại cần sát ý nữa nên đã mấy lần em vào trang thơ dịch này ngắm nghé bao lần rồi mà chỉ đọc thơ dịch ké rồi lót tót đi ra vì em thấy ai dịch ra cũng hay quá , rất vần rất điệu sát ý với bài mà lại rất thơ

Dạ , em sẽ sửa câu :

Trò chơi nào , môn yêu thích của con ?

Thành :

Và trò chơi , con thích nhất môn nào ?

Cô hay thật , chỉ đảo vị trí một tí thôi mà làm cả đọan rất là vần , em cám ơn Cô nhé   pinkrose pinkrose pinkrose, để em đi sửa và dán qua bên trang Bà Cháu luôn

PTr

Back to top
 
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Dịch Thơ
Reply #583 - 31. Dec 2010 , 15:37
 
Phuong_Tran wrote on 31. Dec 2010 , 15:22:
Thưa Cô Thu ,
Em cám ơn Cô đã khen và góp ý sửa cho em cho bài dịch thêm vần điệu , những đoạn Cô đánh dấu là Cô thích nhất làm em vui lắm ,những lời Cô nói  khích lệ em nhiều lắm ( mai mốt sẽ dịch nữa Cô há  Cheesy Grin )  , hát thì em rất tự tin nhưng làm thơ thì tự tin chạy đi mất  Undecided Undecided vì phải đi vào vần điệu ma thơ dịch thì lại cần sát ý nữa nên đã mấy lần em vào trang thơ dịch này ngắm nghé bao lần rồi mà chỉ đọc thơ dịch ké rồi lót tót đi ra vì em thấy ai dịch ra cũng hay quá , rất vần rất điệu sát ý với bài mà lại rất thơ

Dạ , em sẽ sửa câu :

Trò chơi nào , môn yêu thích của con ?

Thành :

Và trò chơi , con thích nhất môn nào ?

Cô hay thật , chỉ đảo vị trí một tí thôi mà làm cả đọan rất là vần , em cám ơn Cô nhé   pinkrose pinkrose pinkrose, để em đi sửa và dán qua bên trang Bà Cháu luôn

PTr


Phương Trần thương,
Tìm bài em hát hoài mà không nghe được, giờ có bài thơ dịch xem cũng rất thú vị.  Em chọn chữ, đặt câu và vần điệu rất khéo, thôi vào làng dịch đi cho thêm xôm tụ nghe cô bé.
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13188
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #584 - 31. Dec 2010 , 22:18
 
Phuong_Tran wrote on 31. Dec 2010 , 03:39:
...


Trái tim của Bà



Khi nghe tin con sắp sửa chào đời
Bà mỉm cười nhưng lệ lại tuôn rơi ,
Bà khóc đây bởi vì bà đã biết
Trái tim bà đã sẵn chỗ cho con

Mỗi ngày qua con lớn trong bụng Mẹ
Tâm tư Bà chỉ nghĩ  mãi về con

Bà mãi đoán con là trai hay gái
Còn  đồ chơi thì con thích món gì ?
Bà nghĩ hoài : Mình chơi những trò chi...
Làm sao chơi hết một ngày được nhỉ ?

Sẽ đọc truyện hay chuyện trò , làm bánh ?
Bạn như ta thật đẹp đẽ làm sao !

Ta sẽ hát hay cùng nhau nhảy , múa ?
Và trò chơi , con thích nhất môn nào ?

Ta sẽ hôn , nựng con hay ôm chặt
Điều gì làm rung động trái tim ta ?

Khi con chào đời Bà sẽ ôm thật chặt
Vì đó là mơ ước đã từ lâu
Này đây là ngón tay , chân nhò xíu
Bà nhẹ hôn khắp mặt , mũi , lên đầu

Chào cháu yêu , ta là Bà của cháu
Trái tim ta nhảy nhịp đập rộn ràng
Ta mơ ước trời , trăng cho con cả
Ta ước mơ đời con chỉ nhịp vui !

Hãy biết rằng Bà bên con kề cận
Bà sẽ làm tất cả chỉ vì con

Khi nghe tin con sắp sửa chào đời
Miệng bà cười nhưng tay lau lệ rơi
Bà khóc đây bời vì Bà đã biết
Trái tim Bà nay đã thuộc về con...

Phượng Trần phỏng dịch




Thưa Cô Thu em xin nộp bài   Cheesy Grin Grin Grin Grin Grin

Nhờ mấy tấm hình của Cô Vân và Bé Quyên trong khung hình cùa bài dịch " Quả Tim Của Bà " của Cô Vân do Phương Tần post lên mà em cảm hứng nên đã dịch được bài thơ này , vậy xin cám ơn người làm khung hình trình bày đẹp nhé  Cheesy Grin pinkrose pinkrose pinkrose

Em Phương Tran oi ,
Co rat vui khi biet rang may tam hinh Co chup voi be Quyen da la nguon cam hung cho em dich dươc bai tho kha hay nay. Co cung vi yeu be Quyen lam , Co moi co cam hung de dich bai tho nay , chu Co đại ghet dich tho , tha lam tho ma thoi !
Em cu tiep tuc dich tho di nhe.
Co Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 37 38 39 40 41 ... 284
Send Topic In ra