Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Dịch Thơ  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 41 42 43 44 45 ... 284
Send Topic In ra
Dịch Thơ (Read 247532 times)
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #630 - 27. Jan 2011 , 06:32
 
Vu Ngoc Mai wrote on 26. Jan 2011 , 11:22:
Cô Thu ơi,
Cô đi bắt dịch giả dữ quá như thế, mai mốt lại phải lên khung mệt nghỉ đó à nghe.  Thầy trò chúng tôi trốn đâu cho được với cô chủ quán thơ khéo miệng làm vậy. 
Vậy hẹn cô Thu sẽ dịch thơ vào...sang năm nhé, nếu mùa Xuân chưa xong thì hẹn qua mùa Hạ, nội trong 4 mùa cũng phải nộp bài mà thôi phải không các trò ngoan ngoãn và siêng năng của cô?

Thưa cô Mai, cô thật là  thông minh, sáng suốt và thấu hiểu tâm trạng lũ học trò chúng em.
Cám ơn cô đã...mở đường cho hươu, nai chạy Grin


Thưa cô Thu, từ cao kiến của cô Mai, em có một nguyện vọng xin trình lên cô:

Sang năm mới phải nộp bài
Bài này khó quá, em kéo dài đến cuối năm
Cuối năm mà vẫn chưa xong
Ôm bình hơi lặn mới mong an toàn
"Dịch thật" là chuyện đàng hoàng
Tiếng Anh dăm chữ, em đầu hàng cả hai tay!
Câu cú chải chuốt cho hay
Vần gieo phải đúng, mới may trung bình
Hổm rày người cứ lình xình
Hình như đang bịnh, mà tỉnh bơ ăn nhiều!
Thương thay Đá mập "mỹ miều"
Chỉ vì "dịch giả", tiêu điều, héo hon
Cô ơi nếu có thương con
Gạch tên Đá mập, cho con yêu đời
Nàng xuân đang bước tới rồi
Muôn lời tốt đẹp, nhất thời tung hô:
TẠ CHỦ LONG ÂN hoahong.gif
CÔ THU VẠN TUẾ, VẠN VẠN TUẾemjumping1


Back to top
« Last Edit: 27. Jan 2011 , 14:30 by NgocDoa »  

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #631 - 27. Jan 2011 , 10:47
 
thule wrote on 26. Jan 2011 , 09:12:
Dịch..giả TV,

Nàng thơ làm hại nhà thơ
Thơ không chịu...dịch chỉ mơ với màng!

Em TV ui, Em dịch thật đi.


Choè ơi, Nàng Nhạn nghe quen quen, hình như có đi dự ĐH 'tiếp nối Vòng Tay" phải không?  Có phải ai nhu là Tôn nữ Nhạn Châu  đó không ?  Cô vừa ghi tên em Nhạn vào sổ..đen để nộp bài đó.


Cô Thu kính ,
Cô đừng biểu em " bắt dịch "..tội lắm cô ạ.
Hay là em múa cho cô xem vào 1 ngày đẹp trời...còn có lý hơn nha cô.
Thương chúc cô thầy luôn đạt những ước muốn , vì thầy cô đã tìm ra trái " mãn cầu " ở nhà cô Vân , nên năm nay ai muốn ...cầu gì được nấy....hi.hii..

ps: À , Tết nầy Quyên có  trình diễn màn gì không , em chờ tin vui nha cô.
Em Tv
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
Tuyet Lan
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 7023
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #632 - 27. Jan 2011 , 15:08
 
tuy-van wrote on 27. Jan 2011 , 10:47:
Cô Thu kính ,
Cô đừng biểu em " bắt dịch "..tội lắm cô ạ.
Hay là em múa cho cô xem vào 1 ngày đẹp trời...còn có lý hơn nha cô.
Thương chúc cô thầy luôn đạt những ước muốn , vì thầy cô đã tìm ra trái " mãn cầu " ở nhà cô Vân , nên năm nay ai muốn ...cầu gì được nấy....hi.hii..

ps: À , Tết nầy Quyên có  trình diễn màn gì không , em chờ tin vui nha cô.
Em Tv

May quá...TV ơi...Mình không có tên trong sổ bìa đen...í...quên...bìa dịch của Cô...TV còn biết múa...chứ TL chĩ biết ngồi ngắm và thưởng thức mà thôi ...Chúc bạn vui nhiều nhen
Back to top
 
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #633 - 27. Jan 2011 , 19:15
 
Tuyet Lan wrote on 27. Jan 2011 , 15:08:
May quá...TV ơi...Mình không có tên trong sổ bìa đen...í...quên...bìa dịch của Cô...TV còn biết múa...chứ TL chĩ biết ngồi ngắm và thưởng thức mà thôi ...Chúc bạn vui nhiều nhen


Ý bạn hiền ơi , đừng có " mừng hụt ", vì  sẽ hân hạnh được 3 cô " bắt dịch " nay mai đó.
Thấy bạn hiền vào đây , TV mừng quá , vì ox và bạn đã hết bịnh và chuẩn bị đón Xuân há.
À , tối nay nằm mơ , Tv sẽ cho bạn ngắm và thưởng thức bài " Ly rượu mững  nhang...hi.hi.
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
ChíchChoè
Gold Member
*****
Offline


I love LVD SCHOOL

Posts: 8090
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #634 - 27. Jan 2011 , 19:38
 
NgocDoa wrote on 27. Jan 2011 , 06:32:
Thưa cô Mai, cô thật là  thông minh, sáng suốt và thấu hiểu tâm trạng lũ học trò chúng em.
Cám ơn cô đã...mở đường cho hươu, nai chạy Grin


Thưa cô Thu, từ cao kiến của cô Mai, em có một nguyện vọng xin trình lên cô:

Sang năm mới phải nộp bài
Bài này khó quá, em kéo dài đến cuối năm
Cuối năm mà vẫn chưa xong
Ôm bình hơi lặn mới mong an toàn
"Dịch thật" là chuyện đàng hoàng
Tiếng Anh dăm chữ, em đầu hàng cả hai tay!
Câu cú chải chuốt cho hay
Vần gieo phải đúng, mới may trung bình
Hổm rày người cứ lình xình
Hình như đang bịnh, mà tỉnh bơ ăn nhiều!
Thương thay Đá mập "mỹ miều"
Chỉ vì "dịch giả", tiêu điều, héo hon
Cô ơi nếu có thương con
Gạch tên Đá mập, cho con yêu đời
Nàng xuân đang bước tới rồi
Muôn lời tốt đẹp, nhất thời tung hô:
TẠ CHỦ LONG ÂN hoahong.gif
CÔ THU VẠN TUẾ, VẠN VẠN TUẾemjumping1




Thưa Cô Thu ,

Em vừa phát hiện Chị Đoá làm rất thơ hay ở đây nè Cô....Em giữ chị Đoá lại rồi , không cho chị Đoá lặn đâu.....Cô truy hỏi homework của chị Đoá trước đi Cô....

Bài của em...xin hẹn sang năm nha Cô...chờ nhỏ Nâu làm xong nộp.... rồi tới phiên em....

Hôm nay Cô đã chuẩn bị mua sắm Tết chưa ạh?
Để em mang hoa vô chưng trong nhà Cô cho đẹp mấy ngày xuân nha Cô

...


Thương Chúc Cô một năm mới vui  khoẻ , tươi trẻ và hạnh phúc mãi mãi.

Em Choè
Back to top
 
mydung2003sg  
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #635 - 27. Jan 2011 , 19:48
 
Hihì, cô vừa mới vào nhà, trông thâý bài thơ cuả Đoá, mà giật mình tưởng như vừa mới túm được ngôi sao chôỉ sẹt từ trên trời xuống đó.  Đá trốn việc nghề quá nên làm "thơ chạy" hết xâỷ luôn !! Nhưng mà không ngờ lại phản tác dụng em ơi, sao chổi bị cô và Choè túm cho vào "sổ đen" rôì a.  Cô cho Đá ăn tết thư thả rôì ra giêng ngày rộng tháng dài, sẽ bị bắt (quân )dịch đó nha.
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #636 - 27. Jan 2011 , 19:55
 
Choè ơi, Cảmơn em đem cho cô hoa đẹp (Tìm mãi chả thấy con chim Chích choè).  Cô có tết nhất gì đâu, ở xa O/County nên chảng có gì là tết, nêú so với khung cảnh VN cuả em thì lại càng theo đưôi mệt nghỉ. 

CHúc em dzui xuân mới với cái kiêủ tóc mới và quần áo mới nhé.  Sang năm chúng mình sẽ bàn chuyện...mắc dịch nhưng đừng theo cô Mai và mâý đảng viên, hẹn lần hẹn lữa đó nghe.

Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #637 - 27. Jan 2011 , 20:01
 
Hôm naymới tìm ra bài thơ dịch cuả Tuyết Lan.  Nộp bài trễ, tưởng là lọt sổ ai ngờ lại đi thẳng vào slide show mà Đâụ đỏ post lên.  Thế là tên Tuyết lan đã đi thẳng vaò ...tình sử "Bà cháu" và...sổ đen cuả cô Thu.  Đừng có vôị mừng cho là lọt sổ nhé hihihi.



Tấm Lòng Bà

Đuợc tin vui chaú sắp sửa chào đời
Khẻ mĩm cười bà ngăn giòng  lệ rơi
Cháu bà ơi, bà khóc vì bà hiểu
Trái tim bà, dành sẵn cho cháu rồi

              *******
Ngày qua đi  cháu lớn trong bụng Mẹ
Bà nghĩ hoài  liên tưởng đến cháu nhiều

               *******
Tự nhủ thầm, cháu là trai hay gái?
Và cháu tôi thích nhất đồ chơi nào?
Suốt cả ngày bà cháu mình bên nhau
Bà ngẩm nghỉ : Mình chơi trò gì nhỉ?

Ríu rít bên nhau , đọc truyện hay làm bánh
Thủ thỉ với bà, cháu thích nhất món chi
Mình sẽ múa, chạy chơi hay hát hỉ?
Tình bà cháu mình ôi đẹp làm sao!

               *******
Ôm cháu trong lòng bà nưng niu cho thỏa
(Ồ..) Có điều chi (đó) ..làm  xao xuyến  tim bà

               *******

Bà mơ ước từ lâu chỉ một điều
Cháu chào đời vòng tay bà âu yếm 
Khẽ mân mê  ngón chân tay nhỏ bé
Hôn lên đầu, lên má, mủi cháu yêu

Cháu bé nhỏ ơi, bà cuả cháu đây
Trong tim bà, niềm hạnh phuc dâng cao
Nguyện cho cháu bà một trời trăng sao
Nguyện cho cháu bà một đời hạnh phúc.

Cháu dấu yêu, Bà cháu mình  mãi mãi không rơi xa
Và vì cháu, vì cháu, Bà sẽ làm tất cả

Đuợc tin vui cháu sắp sửa chào đời
Khẻ mĩm cười bà ngăn giòng  lệ rơi
Cháu bà ơi, bà khóc vì bà hiểu
Trái tim bà mãi dành cho cháu yêu

Tuyết Lan


Back to top
 
 
IP Logged
 
ChíchChoè
Gold Member
*****
Offline


I love LVD SCHOOL

Posts: 8090
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #638 - 27. Jan 2011 , 20:03
 
thule wrote on 27. Jan 2011 , 19:55:
Choè ơi, Cảmơn em đem cho cô hoa đẹp (Tìm mãi chả thấy con chim Chích choè).  Cô có tết nhất gì đâu, ở xa O/County nên chảng có gì là tết, nêú so với khung cảnh VN cuả em thì lại càng theo đưôi mệt nghỉ. 

CHúc em dzui xuân mới với cái kiêủ tóc mới và quần áo mới nhé.  Sang năm chúng mình sẽ bàn chuyện...mắc dịch nhưng đừng theo cô Mai và mâý đảng viên, hẹn lần hẹn lữa đó nghe.




Dạ có con chim chích choè lửa ngay ở avatar của nick Chích Choè đó thưa Cô....
Grin Grin

Cái vụ bị bắt....dịch thì Cô Mai và chúng em đã hẹn nhau sang năm tới rồi
( nghe có vẻ hơi lâu ha Cô....nhưng mà nhanh thôi vì hôm nay là 25 tết rồi áh Cô )

Vậy Cô yên tâm nhé....em sẽ vừa ăn mứt tết vừa dịch bài thơ homework của Cô cho nó ngọt nha Cô.... Grin Grin

Thương Cô ,

Em Choè
Back to top
 
mydung2003sg  
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #639 - 27. Jan 2011 , 20:04
 
Sổ đen tới giờ này đã có những ai rôì nhi?....:

Xem naò: Ngoài cô Ngọc Mai danh dự đứng đâù sổ, còn có ai cà...?   TV,.....
Back to top
 
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #640 - 28. Jan 2011 , 06:13
 
ChíchChoè wrote on 27. Jan 2011 , 19:38:
Thưa Cô Thu ,

Em vừa phát hiện Chị Đoá làm rất thơ hay ở đây nè Cô....Em giữ chị Đoá lại rồi , không cho chị Đoá lặn đâu.....Cô truy hỏi homework của chị Đoá trước đi Cô....

Bài của em...xin hẹn sang năm nha Cô...chờ nhỏ Nâu làm xong nộp.... rồi tới phiên em....

Hôm nay Cô đã chuẩn bị mua sắm Tết chưa ạh?
......
Em Choè

Em Choè này hại chị quá!
Bắt đền đấy! phải cho chị liếc liếc bài của em nha!
Nói "cọp dê", em có chuyện thật đời em muốn kể cho cô Thu, em Choè và cả nhà nghe Cheesy
Hôm ấy em thi hết môn điện thoại ở trường Bưu điện. Học hành lơ tơ mơ, lại đến trễ, em hoảng hốt vô cùng, cầu cứu anh bạn ngồi cạnh. Anh này làm xong trước ra ngoài, xé ngay trang vở có trong đề thi, lén đưa qua cửa sổ vào cho em. Mừng húm, em cắm đầu cắm cổ viết cho kịp giờ! Em cảm thấy có điều gì đó không ổn, nhưng đâu có thì giờ để xem lại.
Kết quả, câu em copy được zero điểm, với lời phê của thầy: "ống NGHE mà không nghe thấy gì cả"!!!
Thì ra anh bạn đã đưa nhầm ống NÓI Grin Grin Grin
Back to top
 

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #641 - 28. Jan 2011 , 08:59
 
thule wrote on 27. Jan 2011 , 20:01:
Hôm naymới tìm ra bài thơ dịch cuả Tuyết Lan.  Nộp bài trễ, tưởng là lọt sổ ai ngờ lại đi thẳng vào slide show mà Đâụ đỏ post lên.  Thế là tên Tuyết lan đã đi thẳng vaò ...tình sử "Bà cháu" và...sổ đen cuả cô Thu.  Đừng có vôị mừng cho là lọt sổ nhé hihihi.



Tấm Lòng Bà

Đuợc tin vui chaú sắp sửa chào đời
Khẻ mĩm cười bà ngăn giòng  lệ rơi
Cháu bà ơi, bà khóc vì bà hiểu
Trái tim bà, dành sẵn cho cháu rồi

              *******
Ngày qua đi  cháu lớn trong bụng Mẹ
Bà nghĩ hoài  liên tưởng đến cháu nhiều

               *******
Tự nhủ thầm, cháu là trai hay gái?
Và cháu tôi thích nhất đồ chơi nào?
Suốt cả ngày bà cháu mình bên nhau
Bà ngẩm nghỉ : Mình chơi trò gì nhỉ?

Ríu rít bên nhau , đọc truyện hay làm bánh
Thủ thỉ với bà, cháu thích nhất món chi
Mình sẽ múa, chạy chơi hay hát hỉ?
Tình bà cháu mình ôi đẹp làm sao!

               *******
Ôm cháu trong lòng bà nưng niu cho thỏa
(Ồ..) Có điều chi (đó) ..làm  xao xuyến  tim bà

               *******

Bà mơ ước từ lâu chỉ một điều
Cháu chào đời vòng tay bà âu yếm 
Khẽ mân mê  ngón chân tay nhỏ bé
Hôn lên đầu, lên má, mủi cháu yêu

Cháu bé nhỏ ơi, bà cuả cháu đây
Trong tim bà, niềm hạnh phuc dâng cao
Nguyện cho cháu bà một trời trăng sao
Nguyện cho cháu bà một đời hạnh phúc.

Cháu dấu yêu, Bà cháu mình  mãi mãi không rơi xa
Và vì cháu, vì cháu, Bà sẽ làm tất cả

Đuợc tin vui cháu sắp sửa chào đời
Khẻ mĩm cười bà ngăn giòng  lệ rơi
Cháu bà ơi, bà khóc vì bà hiểu
Trái tim bà mãi dành cho cháu yêu

Tuyết Lan




Cô Thu và TL thân mến
Năm mới sắp đến , mà trang thơ của cô THu thật rộn ràng và vui quá.
TL " bắt dịch " bài nầy hay quá , phải khen và cám ơn cô Thu , Tl đã cho Tình bà cháu ấm áp hơn.
Kính chúc thầy Đạt và cô lúc nào cũng hạnh phúc , như hình với bóng và vào đây thường xuyên với chúng em , cô nhé.
Em TV
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #642 - 31. Jan 2011 , 07:49
 
Quote:
Trời ui,
Đảng trưởng và đảng viên "dịch giả" cuả tôi lại hè nhau làm eo như vâỳ cà.  Đã cho thư thả cứ vừa ăn tết vừa khai bút, sau đó mới phải nộp bài mà.  Thôi cô Mai và các em...dịch thật đi nhé. Sau tết , xin môĩ dịch giả  lì xì cho cô Thu một bài nghe.


Cô Thu dạy:
Ăn tết thư thả, không được quên nộp bài

Trò Đá đọc:
Ăn tết thư thả không được, quên nộp bài Grin
Grin
Back to top
 

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Dịch Thơ
Reply #643 - 31. Jan 2011 , 10:36
 
NgocDoa wrote on 31. Jan 2011 , 07:49:
Cô Thu dạy:
Ăn tết thư thả, không được quên nộp bài

Trò Đá đọc:
Ăn tết thư thả không được, quên nộp bài Grin
Grin

Đoá ơi à,

Hoan hô trò Đá,
Sáng tạo hay quá,
Nhưng mà Cô Thu
Chắc không đồng ý
Sẽ kiếm chúng ta
Thưởng cho cái...Đá.

Giống như bà xã
Bài thơ "bắt dịch"
A Woman's poem:
Chàng luôn đả kích,
Phê bình thoả thích
Về tài nấu ăn
Vợ chàng âm thầm,
Quất cho một phát!

Cô Mai chết nhát,
Ăn Tết xong rồi
Vội vàng khai bút
"Mắc Dịch" mà vui
Dịch thật đi thôi
Hỡi các em tôi!

Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #644 - 31. Jan 2011 , 13:40
 
NgocDoa wrote on 31. Jan 2011 , 07:49:
Cô Thu dạy:
Ăn tết thư thả, không được quên nộp bài

Trò Đá đọc:
Ăn tết thư thả không được, quên nộp bài Grin
Grin


Hay quá, hay quá
Cô Mai mách nước
Nghe thất là hay
Ngọc Đá trốn thầy
Không lo "mắc dịch"
cô Thu hỗng thích
Bèn phải quay ngang
Đá nàng...dăm cái...

Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 41 42 43 44 45 ... 284
Send Topic In ra